From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Dan Cross Message-Id: <200102060511.AAA21802@augusta.math.psu.edu> To: 9fans@cse.psu.edu Subject: Re: [9fans] azerty [french] keyboard support In-Reply-To: <038f01c08fa7$74fe30e0$0ab9c6d4@cybercable.fr> References: <20010205144434.189C3199F3@mail.cse.psu.edu> Cc: Date: Tue, 6 Feb 2001 00:11:44 -0500 Topicbox-Message-UUID: 5a0bca3a-eac9-11e9-9e20-41e7f4b1d025 In article <038f01c08fa7$74fe30e0$0ab9c6d4@cybercable.fr> you write: >i was of that opinion, but that would mean 3 zillion different >keyboard types which would increase manufacturing costs. all >you they do (in general) is to stick the right set of keytops >on and a scan-code/character table is set up to match the >keytops. you have to do the translation anyway and a table >lookup costs nothing. in general it's done by some black art. > >the fix charles sent me is small and elegant and should >work for some subset of japanese keyboards i think. if i >remember, some have a shift, left shift and right shift keys >(ie. 4 potential characters on each key). This is exactly the sort of thing I'm talking about; making a table driven translation machine driven by a little language. What I don't like is the hardcoded tables in devcons.c. I'll go out on a limb and say that I'd rather not see it in the kernel at all, though. Maybe a very basic kernel based driver for basic I/O, but then hook into a user level program to do all the real processing. kbdfs, anyway? :-) >however, japanese is a more complicated case. what i've seen >is that you have a piece of code that sorts the kanji you use >on a frequency basis, you type the stem of the prononciation >and cycle through them till you get the one you want. Ouch, that seems cumbersome, to put it mildly. :-( No offense to the Japanese members of 9fans, but I'm glad I don't have to type the language. :-) - Dan C.