9fans - fans of the OS Plan 9 from Bell Labs
 help / color / mirror / Atom feed
From: request@logos.net
To: 9fans@cse.psu.edu
Subject: [9fans] Verba Volant
Date: Tue, 26 Feb 2002 12:46:33 -0500	[thread overview]
Message-ID: <20020226174633.1742F19A65@mail.cse.psu.edu> (raw)

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2650 bytes --]

We have been requested to insert the following email address, "9fans@cse.psu.edu", in the Verba Volant Newsletter database. Through this daily service you will receive a quotation, selected from amongst the most celebrated philosophers, writers and poets of all time and translated into many languages and dialects by volunteers worldwide.
If you would like to confirm your subscription to Verba Volant, please click on the following link: 
http://www.logos.net/owa-l/press.subscribe?lang=en&email=9fans@cse.psu.edu 
If you do not wish to click on the link, your subscription will be cancelled.
Thank you for your time.
Verba Volant



Il nous a été demandé d'ajouter l'adresse électronique "9fans@cse.psu.edu" dans la liste des destinataires de Verba Volant, un service qui tous les jours vous adressera une citation sélectionnée parmi les œuvres des meilleurs philosophes, écrivains, poètes de tous les temps et traduite en de très nombreuses langues grâce à des volontaires du monde entier.
Pour confirmer l'inscription à Verba Volant, veuillez vous connecter au lien suivant:
http://www.logos.net/owa-l/press.subscribe?lang=fr&email=9fans@cse.psu.edu 
Si vous préférez ne pas cliquer sur le lien, vous ne recevrez rien.

Merci dans tous les cas de nous avoir accordé quelques secondes.
Verba Volant



Se nos ha solicitado insertar la dirección de correo electrónico "9fans@cse.psu.edu" en el listado de envíos de Verba Volant, un servicio que diariamente le enviará citas elegidas entre los mejores filosofos, escritores, poetas, etc., traducidas a varios idiomas y dialectos. Dichas citas están traducidas por voluntarios que se conectan a nuestra web desde todo el mundo.
Si quiere confirmar la suscripción a Verba Volant, le rogamos entre en: 
http://www.logos.net/owa-l/press.subscribe?lang=es&email=9fans@cse.psu.edu 
Si no entra en la dirección señalada no recibirá las citas.
Muchas gracias por el tiempo que nos ha dedicado.
Verba Volant



Ci è stato chiesto di inserire l'indirizzo di posta elettronica "9fans@cse.psu.edu" nell’elenco dei destinatari di Verba Volant, un servizio che ogni giorno ti invierà una citazione scelta tra quelle dei migliori filosofi, scrittori, poeti di tutti i tempi e tradotta in moltissime lingue e dialetti grazie alla collaborazione di volontari da tutto il mondo.
Se desideri confermare l'iscrizione, ti preghiamo di collegarti al seguente link:
http://www.logos.net/owa-l/press.subscribe?lang=it&email=9fans@cse.psu.edu 
Nel caso preferissi non cliccare sul link, non riceverai nulla. 

Grazie comunque per i secondi che ci hai dedicato.
Cordiali saluti.






             reply	other threads:[~2002-02-26 17:46 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2002-02-26 17:46 request [this message]
2002-02-26 17:54 ` Boyd Roberts
2002-02-26 17:56   ` Dan Cross

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20020226174633.1742F19A65@mail.cse.psu.edu \
    --to=request@logos.net \
    --cc=9fans@cse.psu.edu \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).