From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: dexen deVries To: Fans of the OS Plan 9 from Bell Labs <9fans@9fans.net> Date: Wed, 27 Apr 2011 17:59:08 +0200 User-Agent: KMail/1.13.6 (Linux/2.6.39-rc3-22+; KDE/4.5.5; x86_64; ; ) MIME-Version: 1.0 Content-Type: Text/Plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <201104271759.08417.dexen.devries@gmail.com> Subject: [9fans] localization Topicbox-Message-UUID: d6505310-ead6-11e9-9d60-3106f5b1d025 browsing through uriel's slides from fosdem 2006 [1], i see him mention Pla= n 9=20 lacks localization. what are this lists feelings on localization (both=20 translation of strings and formatting of numbers, time etc.) of user-facing= =20 applications? the only model i know right now is gettext() and related from GNU; there's= =20 gotta be a better way; perhaps an fs for it? ;-) [1] http://cm.bell-labs.com/sources/contrib/uriel/slides/fosdem06/slides.pdf =2D-=20 dexen deVries [[[=E2=86=93][=E2=86=92]]] ``In other news, STFU and hack.'' mahmud, in response to Erann Gat's ``How I lost my faith in Lisp'' http://news.ycombinator.com/item?id=3D2308816