From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "rob pike, esq." To: 9fans@cse.psu.edu Subject: Re: [9fans] tr2post fails on japanese characters Message-ID: <856310.1030363530@OEMCOMPUTER> In-Reply-To: <200208260752.g7Q7qKJ199818@mail-o.cc.titech.ac.jp> References: <200208260752.g7Q7qKJ199818@mail-o.cc.titech.ac.jp> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Date: Mon, 26 Aug 2002 12:05:31 -0400 Topicbox-Message-UUID: e11e1ca2-eaca-11e9-9e20-41e7f4b1d025 As /sys/doc/mkfile should demonstrate, you need to use a macro package -mnihongo. The Japanese font is rendered directly into postscript from bitmaps, and doesn't look very good, but it's good enough for the rare use we put it to. All you should need to do is cd /sys/doc mk utf.ps page utf.ps The output of the mk will tell you the command line. -rob --On Monday, August 26, 2002 4:52 PM +0000 YAMANASHI Takeshi wrote: > I like to use Plan 9 for my paper works. > As the starting point, I tried to produce > a postscript file from /sys/doc/utf.ms by > > term% troff -ms utf.ms | page > converting from troff to postscript... > /386/bin/aux/tr2post: :56 :WARNING: cannot find glyph, > rune=0x3053 stoken= troff font Jp > ... > > tr2post couldn't glyphs for Japanese character, seemingly. > All I can do is to look in /sys/lib/postscript/troff/Jp and > it contains the line of > 0x0000 0x0001 Times-Roman > > Could you give me any suggestion? > -- > YAMANASHI Takeshi >