9fans - fans of the OS Plan 9 from Bell Labs
 help / color / mirror / Atom feed
From: Shane Morris <edgecomberts@gmail.com>
To: Fans of the OS Plan 9 from Bell Labs <9fans@9fans.net>
Subject: Re: [9fans] VirtualBox, Mavericks, and Plan 9
Date: Fri, 23 May 2014 15:17:01 +1000	[thread overview]
Message-ID: <CANZw+5fnoe6GmoO0bCDxW=AXpyAQ=uXZk8O9atwm1Vk6iS0UsA@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <6d46cdc0-9bab-4e6a-b6dd-155508189306@email.android.com>

Hi Kenji,

As Joseph said, shorthand for "Thanks for correcting me on that, and
giving me the knowledge I needed, or that I asked for..." It is
probably a Western-ism, a cultural thing of America/ United Kingdom/
Australia, if not others. I've been using it since I could talk, and
started asking the big questions as to "Why is it so...? Is it like
this? No? I stand corrected..."

Many thanks!

On 5/23/14, Joseph Thompson <jthompson74@student.gsu.edu> wrote:
> On May 22, 2014 10:18:32 PM EDT, kokamoto@hera.eonet.ne.jp wrote:
>>> Ok, I stand corrected.
>>
>>Off topic, sorry.
>>
>>I saw this phrase some times here.
>>What it does mean?
>>
>>I know it's meaning I think.
>>What I want to know is why they say just 'thanks'.
>>Is this something some culture related?
>>
>>Kenji
>
> It's an old phrase, basically shorthand for "I was wrong, you were correct,
> thanks for the correction."
>
>



  reply	other threads:[~2014-05-23  5:17 UTC|newest]

Thread overview: 23+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-05-22 21:38 sl
2014-05-22 21:57 ` Shane Morris
2014-05-22 22:06   ` Shane Morris
2014-05-23  2:18   ` kokamoto
2014-05-23  2:27     ` Joseph Thompson
2014-05-23  5:17       ` Shane Morris [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2014-05-22  1:17 Shane Morris
2014-05-22  7:41 ` Peter Hull
2014-05-22 10:54   ` Aram Hăvărneanu
2014-05-22 11:05     ` peterhull90
2014-05-22 12:55     ` erik quanstrom
2014-05-22 13:05       ` Aram Hăvărneanu
2014-05-22 13:58         ` Jeff Sickel
2014-05-22 14:12           ` Aram Hăvărneanu
2014-05-22 14:34             ` Jeff Sickel
2014-05-22 14:39               ` Rubén Berenguel
2014-05-22 14:44                 ` Jeff Sickel
2014-05-22 14:48                   ` Rubén Berenguel
2014-05-22 14:49                   ` Jeff Sickel
2014-05-22 14:49                   ` Aram Hăvărneanu
2014-05-22 15:03                     ` Jeff Sickel
2014-05-22 21:23                       ` Shane Morris
2014-05-22 21:26                         ` erik quanstrom

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CANZw+5fnoe6GmoO0bCDxW=AXpyAQ=uXZk8O9atwm1Vk6iS0UsA@mail.gmail.com' \
    --to=edgecomberts@gmail.com \
    --cc=9fans@9fans.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).