* [9fans] /lib/units
@ 2003-12-13 22:05 boyd
0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread
From: boyd @ 2003-12-13 22:05 UTC (permalink / raw)
To: 9fans
92c92
< /Avoirdupois
---
> /Avoir du poids
the first is not gramatically correct and speaks of [having one] 'pea'.
the second is right.
i typed 'inches' at units and it didn't grok it right.
i am tempted, but unsure of, 'fixing' this pluralisation bug.
^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* RE: [9fans] /lib/units
@ 2003-12-15 9:08 Tiit Lankots
0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread
From: Tiit Lankots @ 2003-12-15 9:08 UTC (permalink / raw)
To: 9fans
> Nonsense. It's a disc. And if anyone tells you otherwise,
> excommunicate
> them at once!
Hmm, the routine procedure used to be to incinerate them.
Seems I've once again been passed by the progress.
Actually, the world is just one big juicy lemon.
Tiit
^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* [9fans] /lib/units @ 2003-12-14 5:26 boyd 2003-12-14 15:28 ` Russ Cox 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: boyd @ 2003-12-14 5:26 UTC (permalink / raw) To: 9fans plurals being hard, i suggest aliases: brahma% diff /lib/units $home/lib 92c92 < /Avoirdupois --- > /Avoir du poids 128a129 > inches inch ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 5:26 boyd @ 2003-12-14 15:28 ` Russ Cox 0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread From: Russ Cox @ 2003-12-14 15:28 UTC (permalink / raw) To: 9fans > 128a129 > > inches inch done. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units
@ 2003-12-14 0:09 boyd, rounin
0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread
From: boyd, rounin @ 2003-12-14 0:09 UTC (permalink / raw)
To: 9fans
> right, the unit's 'inches' bug can stay.
argh, units' bug ...
^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units @ 2003-12-13 23:09 Rob Pike 2003-12-14 0:07 ` boyd, rounin 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: Rob Pike @ 2003-12-13 23:09 UTC (permalink / raw) To: 9fans 'Avoirdupois' is correct, even in French. There is no 'd'. -rob ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-13 23:09 Rob Pike @ 2003-12-14 0:07 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:12 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:13 ` Geoff Collyer 0 siblings, 2 replies; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-14 0:07 UTC (permalink / raw) To: 9fans > 'Avoirdupois' is correct, even in French. There is no 'd'. peas [pois] are special. they are uncountable objects, except in small quantities (rice is similar). one uses 'des' to say: some <uncountable object> pois: http://www.inra.fr/Internet/Produits/HYPPZ/CULTURES/3c---109.htm poid == weight [plural]: http://www.fao.org/docrep/003/X6881F/X6881F14.htm right, the unit's 'inches' bug can stay. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 0:07 ` boyd, rounin @ 2003-12-14 0:12 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:13 ` Geoff Collyer 1 sibling, 0 replies; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-14 0:12 UTC (permalink / raw) To: 9fans > poids == weight being url targeted, i should have typed the above. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 0:07 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:12 ` boyd, rounin @ 2003-12-14 0:13 ` Geoff Collyer 2003-12-14 0:32 ` boyd, rounin 1 sibling, 1 reply; 40+ messages in thread From: Geoff Collyer @ 2003-12-14 0:13 UTC (permalink / raw) To: 9fans Check your OED; `avoirdupois' is established as the English spelling, even if it's incorrect French. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 0:13 ` Geoff Collyer @ 2003-12-14 0:32 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:42 ` David Presotto ` (2 more replies) 0 siblings, 3 replies; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-14 0:32 UTC (permalink / raw) To: 9fans > Check your OED; `avoirdupois' is established as the English spelling, > even if it's incorrect French. i don't have one. iirc Z is used instead of S and 'colour' is spelt 'color' due to an early US dictionary SNARFU. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 0:32 ` boyd, rounin @ 2003-12-14 0:42 ` David Presotto 2003-12-14 0:51 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:54 ` Geoff Collyer 2003-12-14 2:53 ` Rob Pike 2 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: David Presotto @ 2003-12-14 0:42 UTC (permalink / raw) To: 9fans [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 4182 bytes --] 1 avoirdupois (ˌævəRdəˈpɔɪz). Forms: 4 auoirdepeise, auer de peis, 4–7 avoir de pois, 5 haberdepase, 6 auerdepaise, auer de poiz, haberdepoys, -poise, 6–7 hauer de pois, haberde-pois, 7 averdepois, aver-, haberdupois(e, haverdupois(e, 8 hauer-du-pois, 7– avoirdupois. [A recent corrupt spelling of avoir-de-pois, in early OF. and AF. aveir de peis `goods of weight,' f. OF. avoir, aveir, property, goods, aver, de of, pois, peis (= Pr. pes, pens, It. peso):—L. *pēsum, pensum, weight. The first word had the variant forms of the simple aver, and the pronunciation remains ˈaver; the Norman peis was from 1300 varied with, and c 1500 superseded by, the Parisian pois. The best modern spelling is the 17th c. averdepois; in any case de ought to be restored for du, introduced by some ignorant `improver' c 1640–1650.] †1. Merchandise sold by weight. Obs. (c 1600.) c1300 E.E. Poems (1862) 154 Ʒur gret packes of draperie, auoir-depeise, and ʒur wol sackes. 1388 Wyclif Ezek. xxvii. 16 Thei settiden forth in thi marcat gemme, and purpur..and cochod, ether auer de peis [1382 chodchod, that is, precious marchaundise]. [1392 Act 16 Rich. II, i. §2 Toutz marchants..qe achater ou vendre voillont bledz, vinz, avoir de pois, char, pesson, & toutz autres vivres & vitails.] 1502 transl. in Arnold Chron. (1811) 34 Cornes, wynes, auerdepaise, flesh, fishe, or odur vitayles. 1598 Hakluyt Voy. I. 137 To exercise other marchandises, as of Hauer de pois, and other fine wares, as sarcenets, lawnes, cindalles, and silke. 1618 Pulton tr. Act 27 Edw. III, Staple x, That Wools, and all manner auoir de pois, be weighed by the ballance. 1691 Blount Law Dict., Avoir du Pois..signifies such Merchandises as are weighed by this weight, and not by Troy-weight. 2. (More fully avoirdupois weight) The standard system of weights used, in Great Britain, for all goods except the precious metals, precious stones, and medicines.The a. pound contains 7000 grains. The a. weight of the United States agrees with that of Great Britain in the pound, ounce, and dram; but the hundredweight contains in U.S. 100, in G.B. 112 lbs., and the ton of 20 cwt. differs accordingly. 1485 Inv. in Ripon Ch. Acts 367, j par balance cum ponderibus de haberdepase. 1532–3 Act 24 Hen. VIII, iii, Lawfull weyght, called haberdepois. 1543 Recorde Gr. Artes (1575) 202 An other waight called Haberdepoise, in whiche 16 ounces make a pounde. 1594 Plat Jewell-ho. iii. 7 Vveightes that may agree vvith the auer de poiz. 1619 Dalton Countr. Just. lxv. (1630) 143 In this Averdepois weight..112 pounds make a hundred weight. 1631 R. Brathwait Whimzies 16 A trite discourse of weights and measures: most ponderously dividing them into troy and averdepois. 1647 Ward Simp. Cobler (1843) 39 Weigh Rules by Troyweight, and not by the old Haber-du-pois. 1650 B. Discollim. 16 Weighed..at the..publick beam..not at..every Shop-keeper's Aver-du-pois. 1656 W. Dugard Gate Lat. Unl. §536 Avoir-du-pois, wherewith wares are bought and sold. 1667 E. King in Phil. Trans. II. 450, 49 ounces (Haver de pois weight) of blood. 1669 Boyle Cont. New Exp. i. xxxiii. (1682) 112 Haberdupoise weight. 1701 J. Jones in A. J. Ellis E.E. Pron. i. iii. 220, h may be sounded in halleluiah, habiliment, hauer-du-pois, etc. 1755 Phil. Trans. XLIX. 184 So great a weight as twenty-six pounds avoirdupoize. 1806 Vince Hydrost. ii. 21 A cubic foot of rain water weighs 1000 ounces avoirdupoise. 1831 Carlyle Sart. Res. ii. viii, The weakest can stand under thirty stone avoirdupois. 3. Weight; degree of heaviness. (Common in U.S.) 1597 Shakes. 2 Hen. IV, ii. iv. 276 The weight of an hayre will turne the Scales betweene their Haber-de-pois. 1680 Hon. Cavalier 26 To make it more than Aver-du-pois. 1883 Atl. Monthly May (Football), Avoirdupois and strength are at a premium for rushing, blocking, and tackling. 2 avoirdupois (as prec.), v. rareⁱ. [f. the n.] To have the avoirdupois weight of, to weigh. 1854 Badham Halieut. 231 A huge African fish..has been known to avoirdupoise one hundred and forty pounds. [-- Attachment #2: Type: message/rfc822, Size: 2228 bytes --] From: "boyd, rounin" <boyd@insultant.net> To: <9fans@cse.psu.edu> Subject: Re: [9fans] /lib/units Date: Sun, 14 Dec 2003 01:32:34 +0100 Message-ID: <00cb01c3c1d9$c57f63b0$89844051@SOMA> > Check your OED; `avoirdupois' is established as the English spelling, > even if it's incorrect French. i don't have one. iirc Z is used instead of S and 'colour' is spelt 'color' due to an early US dictionary SNARFU. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 0:42 ` David Presotto @ 2003-12-14 0:51 ` boyd, rounin 0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-14 0:51 UTC (permalink / raw) To: 9fans thanks dave, but '/ Weight' would have sufficed; less obscure, fewer chars. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 0:32 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:42 ` David Presotto @ 2003-12-14 0:54 ` Geoff Collyer 2003-12-14 1:02 ` boyd, rounin 2003-12-14 2:53 ` Rob Pike 2 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: Geoff Collyer @ 2003-12-14 0:54 UTC (permalink / raw) To: 9fans You could also visit this page: http://www.askoxford.com/concise_oed/avoirdupois and discover `ORIGIN from Old French aveir de peis `goods of weight'. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 0:54 ` Geoff Collyer @ 2003-12-14 1:02 ` boyd, rounin 2003-12-14 5:50 ` ron minnich 2003-12-14 21:56 ` Dan Cross 0 siblings, 2 replies; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-14 1:02 UTC (permalink / raw) To: 9fans > and discover `ORIGIN from Old French aveir de peis `goods of weight'. yes, the french weights and measures system, before the definition of the metre, changed depending on the town/region. dunkirk (iirc) to barcelona -- 7 years of work (spanning the revolution) -- 'defined' the metre. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 1:02 ` boyd, rounin @ 2003-12-14 5:50 ` ron minnich 2003-12-14 21:56 ` Dan Cross 1 sibling, 0 replies; 40+ messages in thread From: ron minnich @ 2003-12-14 5:50 UTC (permalink / raw) To: 9fans On Sun, 14 Dec 2003, boyd, rounin wrote: > > and discover `ORIGIN from Old French aveir de peis `goods of weight'. dang it. All these years I took it to mean "have the pounds" :-) ron ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 1:02 ` boyd, rounin 2003-12-14 5:50 ` ron minnich @ 2003-12-14 21:56 ` Dan Cross 2003-12-14 22:00 ` Dan Cross ` (2 more replies) 1 sibling, 3 replies; 40+ messages in thread From: Dan Cross @ 2003-12-14 21:56 UTC (permalink / raw) To: 9fans "boyd, rounin" <boyd@insultant.net> writes: > dunkirk (iirc) to barcelona -- 7 years of work (spanning the > revolution) -- 'defined' the metre. As in, the Meter (sorry, I'm American) was defined as some fraction of the distance from Dunkirk to Barcelona? I thought it was originally something like 1/10000 the distance from the equator to the north pole or something that attempted to be equally independent of political entanglements (not knowing, at the time, that that distance changes ever-so-slightly over time). I suppose it's much better than the Cubit (hey, the king died again! Time for a new unit of measurement!) - Dan C. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 21:56 ` Dan Cross @ 2003-12-14 22:00 ` Dan Cross 2003-12-14 22:38 ` bs 2003-12-14 22:33 ` a 2003-12-15 0:15 ` boyd, rounin 2 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: Dan Cross @ 2003-12-14 22:00 UTC (permalink / raw) To: 9fans Dan Cross <cross@math.psu.edu> writes: > something like 1/10000 the distance from the equator to the north pole ^^^^^^^ Hmm; on second thought, one had better add a few zeros in there somewhere. - Dan C. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 22:00 ` Dan Cross @ 2003-12-14 22:38 ` bs 2003-12-14 22:47 ` a 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: bs @ 2003-12-14 22:38 UTC (permalink / raw) To: 9fans Dan Cross wrote: > Dan Cross <cross@math.psu.edu> writes: > >>something like 1/10000 the distance from the equator to the north pole > > ^^^^^^^ > > Hmm; on second thought, one had better add a few zeros in there somewhere. > > - Dan C. > It is supposed to be 1 ten millionth of the distance from the equator to the north pole. They got that wrong too... ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 22:38 ` bs @ 2003-12-14 22:47 ` a 2003-12-15 0:23 ` boyd, rounin 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: a @ 2003-12-14 22:47 UTC (permalink / raw) To: 9fans // It is supposed to be 1 ten millionth... well, it *was* supposed to be that, and yes they messed it up (and then declared the error didn't matter!). currently (as of 1983), it's defined as "the length of the path traveled by light in vacuum durring a time interval of 1/299792458 of a second." which has the nice reciprocal effect of defining the speed of light rather nicely. ア ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 22:47 ` a @ 2003-12-15 0:23 ` boyd, rounin 0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-15 0:23 UTC (permalink / raw) To: 9fans the brits did a much more extensive lat/lon survey in india. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 21:56 ` Dan Cross 2003-12-14 22:00 ` Dan Cross @ 2003-12-14 22:33 ` a 2003-12-15 0:20 ` boyd, rounin 2003-12-15 0:15 ` boyd, rounin 2 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: a @ 2003-12-14 22:33 UTC (permalink / raw) To: 9fans the metre/meter was 1/1000000th of the line running from the north pole through paris down to the equater. that was the plan, anyway. ア ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 22:33 ` a @ 2003-12-15 0:20 ` boyd, rounin 2003-12-15 2:00 ` Donald Brownlee 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-15 0:20 UTC (permalink / raw) To: 9fans > the metre/meter was 1/1000000th of the line running from the north > pole through paris down to the equater. it was the plan, but there's water, ice and other problems; the earth not being a sphere. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-15 0:20 ` boyd, rounin @ 2003-12-15 2:00 ` Donald Brownlee 2003-12-15 2:05 ` boyd, rounin 2003-12-15 5:11 ` mirtchov 0 siblings, 2 replies; 40+ messages in thread From: Donald Brownlee @ 2003-12-15 2:00 UTC (permalink / raw) To: 9fans Earth is an oblate sphere, no? boyd, rounin wrote: >>the metre/meter was 1/1000000th of the line running from the north >>pole through paris down to the equater. > > > it was the plan, but there's water, ice and other problems; the earth > not being a sphere. > > ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-15 2:00 ` Donald Brownlee @ 2003-12-15 2:05 ` boyd, rounin 2003-12-15 3:11 ` Dan Cross 2003-12-15 5:11 ` mirtchov 1 sibling, 1 reply; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-15 2:05 UTC (permalink / raw) To: 9fans > Earth is an oblate sphere, no? bit like a mandarin; flat-ish at the poles. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-15 2:05 ` boyd, rounin @ 2003-12-15 3:11 ` Dan Cross 2003-12-15 11:41 ` a 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: Dan Cross @ 2003-12-15 3:11 UTC (permalink / raw) To: 9fans "boyd, rounin" <boyd@insultant.net> writes: > > > Earth is an oblate sphere, no? > > bit like a mandarin; flat-ish at the poles. Nonsense. It's a disc. And if anyone tells you otherwise, excommunicate them at once! - Dan C. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-15 3:11 ` Dan Cross @ 2003-12-15 11:41 ` a 0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread From: a @ 2003-12-15 11:41 UTC (permalink / raw) To: 9fans // Nonsense. It's a disc. nope, sorry. it's a flat rectangle (which may also be a square). we can't very well travel to the four corners of a disk, can we? ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-15 2:00 ` Donald Brownlee 2003-12-15 2:05 ` boyd, rounin @ 2003-12-15 5:11 ` mirtchov 2003-12-15 6:56 ` boyd, rounin 1 sibling, 1 reply; 40+ messages in thread From: mirtchov @ 2003-12-15 5:11 UTC (permalink / raw) To: 9fans > Earth is an oblate sphere, no? > Earth is a "geode". Geode is conveniently defined as an "earthlike" object. Same as with the speed of light and the length of a meter, discussed earlier :) Undergrad geography courses like this joke a lot :) andrey ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-15 5:11 ` mirtchov @ 2003-12-15 6:56 ` boyd, rounin 0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-15 6:56 UTC (permalink / raw) To: 9fans > Earth is a "geode". a geoid, often modelled as an ellipsoid. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 21:56 ` Dan Cross 2003-12-14 22:00 ` Dan Cross 2003-12-14 22:33 ` a @ 2003-12-15 0:15 ` boyd, rounin 2 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-15 0:15 UTC (permalink / raw) To: 9fans > As in, the Meter (sorry, I'm American) was defined as some fraction of > the distance from Dunkirk to Barcelona? yes, a fraction. gravitational anomalies, imprisonment, revolution -- the whole 9 yards. great book. i have it in a box somewhere (with the ambiguity). ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 0:32 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:42 ` David Presotto 2003-12-14 0:54 ` Geoff Collyer @ 2003-12-14 2:53 ` Rob Pike 2003-12-14 5:10 ` boyd, rounin 2 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: Rob Pike @ 2003-12-14 2:53 UTC (permalink / raw) To: 9fans > i don't have one. iirc Z is used instead of S and 'colour' is spelt > 'color' > due to an early US dictionary SNARFU. you don't recall correctly, at least in the case of Z. americans spell with a z, as in boydize, because the english used to do that. the english changed in a fit of self-determined classiness early in the 20th century. check fowler. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 2:53 ` Rob Pike @ 2003-12-14 5:10 ` boyd, rounin 2003-12-14 7:31 ` Rob Pike 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-14 5:10 UTC (permalink / raw) To: 9fans > check fowler. snarf it up and post it. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 5:10 ` boyd, rounin @ 2003-12-14 7:31 ` Rob Pike 2003-12-14 13:58 ` boyd, rounin 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: Rob Pike @ 2003-12-14 7:31 UTC (permalink / raw) To: 9fans > snarf it up and post it. since you ask so nicely: http://www.herpolhode.com/rob/fowlersm.jpg ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2003-12-14 7:31 ` Rob Pike @ 2003-12-14 13:58 ` boyd, rounin 0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread From: boyd, rounin @ 2003-12-14 13:58 UTC (permalink / raw) To: 9fans > http://www.herpolhode.com/rob/fowlersm.jpg interesting ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* [9fans] /lib/units @ 2001-10-05 4:55 rob pike 2001-10-05 19:46 ` Boyd Roberts 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: rob pike @ 2001-10-05 4:55 UTC (permalink / raw) To: 9fans [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 154 bytes --] This has the new definitions but older values for most of the currencies. I put in a current value for the euro, so the EU currencies are up to date. [-- Attachment #2: units --] [-- Type: text/plain, Size: 10578 bytes --] /order of evaluation / + - / * / / juxtaposition (meaning *) / ¹ ² ³ ^ / | (meaning /) / name number () /dimensions m # kg # sec # coul # candela # $ # radian # bit # erlang # °K # °C # °F # /constants π 3.14159265358979323846 pi π c 2.997925e+8 m/sec g 9.80665 m/sec² au 1.49597871e+11 m mole 6.022169e+23 e 1.6021917e-19 coul energy c² force g mercury 1.33322e+5 kg/m²sec² hg mercury h 6.62620e-34 m²kg/sec ℏ h/2 π hbar ℏ nonillion 1e30 octillion 1e27 septillion 1e24 sextillion 1e21 pentillion 1e18 quadrillion 1e15 trillion 1e12 billion 1e9 million 1e6 thousand 1e3 hundred 1e2 /dimensionless ° 1|180 π radian degree ° circle 2 π radian turn 2 π radian grad .9 ° arcdeg 1 ° arcmin 1|60 ° arcsec 1|3600 ° ccs 1|36 erlang steradian radian² sphere 4 π steradian sr steradian giga 1024 1024 1024 /Time second sec s sec minute 60 sec min minute hour 60 min hr hour day 24 hr da day week 7 day year 365.24219879 day yr year month 1|12 year ms millisec us microsec /Mass gram millikg gm gram mg milligram metricton kilokg /Avoirdupois lb .45359237 kg lbf lb g pound lb ounce 1|16 lb oz ounce dram 1|16 oz dr dram grain 1|7000 lb gr grain shortton 2000 lb ton shortton longton 2240 lb /Apothecary scruple 20 grain apdram 60 grain apounce 480 grain troyounce apounce appound 5760 grain troypound appound /Length meter m cm centimeter mm millimeter km kilometer nm nanometer micron micrometer µ micrometer Å decinanometer angstrom Å inch 2.54 cm " inch in inch ' 12" foot 12 in feet foot ft foot yard 3 ft yd yard rod 5.5 yd rd rod mile 5280 ft mi mile british 1200|3937 m/ft nmile 1852 m acre 4840 yd² cc cm³ liter kilocc ml milliliter /US Liquid gallon 231 in³ imperial 1.20095 epa 0.8 gal gallon quart 1|4 gal qt quart pint 1|2 qt pt pint floz 1|16 pt fldr 1|8 floz /US Dry dry 268.8025 in³/gallon peck 8 dry quart pk peck bushel 4 peck bu bushel /British brgallon 277.420 in³ brquart 1|4 brgallon brpint 1|2 brquart brfloz 1|20 brpint brpeck 554.84 in³ brbushel 4 brpeck /Energy Work newton kg m/sec² nt newton joule nt m cal 4.1868 joule /Electrical coulomb coul ampere coul/sec amp ampere watt joule/sec volt watt/amp Ω volt/amp ohm Ω mho 1/Ω farad coul/volt henry sec²/farad weber volt sec /Light cd candela lumen cd sr lux cd sr/m² / MONEY DATE / Fri Oct 27 15:52:13 EDT 2000 / MONEY START argentpeso 1 | .9998 $ australiadollar 1 | 1.9175 $ brazilreal 1 | 1.9300 $ britainpound 1 | .6972 $ canadadollar 1 | 1.5237 $ chilepeso 1 | 576.45 $ chinayuan 1 | 8.2782 $ colombiapeso 1 | 2165.00 $ czechrepkoruna 1 | 42.11 $ denmarkkrone 1 | 9.0134 $ dominicanpeso 1 | 16.00 $ egyptpound 1 | 3.6750 $ euro 1 | 1.08863 $ hongkongdollar 1 | 7.7991 $ hungaryforint 1 | 317.59 $ indiarupee 1 | 46.600 $ indnsiarupiah 1 | 9025.00 $ israelshekel 1 | 4.1450 $ japanyen 1 | 108.34 $ jordandinar 1 | .71098 $ lebanonpound 1 | 1514.00 $ malaysiaringgit 1 | 3.7996 $ mexicopeso 1 | 9.6850 $ newzealanddollar 1 | 2.4938 $ norwaykrone 1 | 9.5940 $ pakistanrupee 1 | 57.75 $ perunewsol 1 | 3.510 $ philpinspeso 1 | 50.10 $ polandzloty 1 | 4.70 $ russiaruble 1 | 27.9200 $ sdr 1 | .7841 $ saudiarabriyal 1 | 3.7508 $ singaporedollar 1 | 1.7546 $ slovakrepkoruna 1 | 52.65 $ southafricarand 1 | 7.6725 $ southkoreawon 1 | 1137.20 $ swedenkrona 1 | 10.2621 $ switzerlndfranc 1 | 1.8195 $ taiwandollar 1 | 32.09 $ thailandbaht 1 | 43.58 $ turkeylira 1 | 687860 $ uaedirham 1 | 3.6728 $ uruguaynewpeso 1 | 12.4180 $ venezuelabolivar 1 | 693.2500 $ / MONEY END € euro £ britainpound ¥ japanyen dollar $ bef 1 | 40.3399 € belgiumfranc bef dem 1 | 1.95583 € germanymark dem grd 1 | 340.750 € greecedrachma grd esp 1 | 166.386 € spainpeseta esp frf 1 | 6.55957 € francefranc frf iep 1 | .787564 € irelandpunt iep itl 1 | 1936.27 € italylira itl luf 1 | 40.3399 € luxembourgfranc luf nlg 1 | 2.20371 € netherlandsguilder nlg ats 1 | 13.7603 € austriaschilling ats pte 1 | 200.482 € portugalescudo pte fim 1 | 5.94573 € finlandmark fim baht thailandbaht bolivar venezuelabolivar brpound britainpound dinar jordandinar dirham uaedirham drachma greecedrachma escudo portugalescudo forint hungaryforint franc francefranc guilder netherlandsguilder krona swedenkrona lira italylira mark germanymark peseta spainpeseta peso mexicopeso punt irelandpunt rand southafricarand real brazilreal yuan chinayuan ringgit malaysiaringgit riyal saudiarabriyal ruble russiaruble rupee indiarupee rupiah indnsiarupiah shekel israelshekel sol perunewsol won southkoreawon yen japanyen zloty polandzloty usdollar dollar sterling britainpound | pound poundsterling britainpound /bits baud bit/sec byte 8 bit short 2 byte long 4 byte vlong 8 bytes frame 2352 byte /Australian liquid measure pony 7 brfloz midie 10 brfloz pot midie handle midie schooner 15 brfloz jug 40 brfloz resch midie alf midie tinny 13 brfloz stubby tinny twisty 250 ml longneck 2 tinny slab 24 tinny sixpack 6 tinny nip brfloz /wine winebottle 750 ml balthazar 16 winebottle jeroboam 4 winebottle magnum 2 winebottle mathusalem 8 winebottle methuselah 8 winebottle nebuchadnezzar 20 winebottle rehoboam 6 winebottle salmanazar 12 winebottle split 0.25 winebottle jigger 1.5 floz /Trivia % 1|100 admiraltyknot 6080 ft/hr ε₀ (1e-9/36π) farad/m α (1/4π ε₀) e²/ℏ c alpha α apostilb cd/π m² are 1e+2 m² arpentcan 27.52 mi arpentlin 191.835 ft astronomicalunit au atmosphere 1.01325e+5 nt/m² atm atmosphere atomicmassunit 1.66044e-27 kg amu atomicmassunit bag 94 lb bakersdozen 13 bar 1e+5 nt/m² barie 1e-1 nt/m² barleycorn 1|3 in barn 1e-28 m² barrel 42 gal barye 1e-1 nt/m² bev 1e+9 e volt biot 10 amp blondel cd/π m² boardfoot 144 in³ bolt 40 yd bottommeasure 1|40 in britishthermalunit 1.05506e+3 joule btu britishthermalunit quad 1.0e+15 btu refrigeration 12000 btu/ton hour buck dollar cable 720 ft caliber 1e-2 in calorie cal carat 205 mg cent centidollar cental 100 lb centesimalminute 1e-2 grad centesimalsecond 1e-4 grad century 100 year cfs ft³/sec chain 66 ft circularinch 1|4 π in² circularmil 1e-6|4 π in² clusec 1e-8 mm hg m³/s coomb 4 bu cord 128 ft³ cordfoot cord crith 9.06e-2 gm cubit 18 in cup 1|2 pt curie 3.7e+10/sec cusec ft³/sec dalton amu decade 10 yr degK °K degC °C degF °F dipotre 1/m displacementton 35 ft³ doppelzentner 100 kg dozen 12 drop .03 cm³ dyne cm gm/sec² electronvolt e volt ell 45 in engineerschain 100 ft engineerslink 100|100 ft equivalentfootcandle lumen/π ft² equivalentlux lumen/π m² equivalentphot cd/π cm² erg cm²gm/sec² ev e volt faraday 9.652e+4 coul fathom 6 ft fermi 1e-15 m fifth 4|5 qt fin 5 dollar finger 7|8 in firkin 9 gal footcandle lumen/ft² footlambert cd/π ft² fortnight 14 da franklin 3.33564e-10 coul frigorie kilocal furlong 220 yd galileo 1e-2 m/sec² gamma 1e-9 weber/m² gauss 1e-4 weber/m² geodeticfoot british ft geographicalmile 1852 m gilbert 7.95775e-1 amp gill 1|4 pt gross 144 gunterschain 22 yd hand 4 in hectare 1e+4 m² hefnercandle .92 cd hertz 1/sec hogshead 2 barrel hd hogshead homestead 1|4 mi² horsepower 550 ft lb g/sec hp horsepower hyl gm force sec²/m hz 1/sec imaginarycubicfoot 1.4 ft³ karat 1|24 kcal kilocal kcalorie kilocal kev 1e+3 e volt key kg khz 1e+3/sec kilderkin 18 gal knot nmile/hr kwh kilowatt hour lambert cd/π cm² langley cal/cm² last 80 bu league 3 mi lightyear c yr ly lightyear lightsecond c sec line 1|12 in link 66|100 ft longhundredweight 112 lb longquarter 28 lb lusec 1e-6 mm hg m³/s mach 331.46 m/sec marineleague 3 nmile maxwell 1e-8 weber metriccarat 200 mg mev 1e+6 e volt mgd megagal/day mh millihenry mhz 1e+6/sec mil 1e-3 in millenium 1000 year minersinch 1.5 ft³/min minim 1|60 fldr mo month mpg mile/gal mph mile/hr nail 1|16 yd nauticalmile nmile nit cd/m² noggin 1|8 qt nox 1e-3 lux ns nanosec oersted 2.5e+2 amp/m π oe oersted pace 36 in palm 3 in parasang 3.5 mi parsec au radian/arcsec pascal nt/m² pc parsec pennyweight 1|20 oz percent % perch rd pf picofarad phot lumen/cm² pica 1|6 in pieze 1e+3 nt/m² pipe 4 barrel point 1|72 in poise gm/cm sec pole rd poundal ft lb/sec² pdl poundal proof 1/200 psi lb g/in² quarter 9 in quartersection 1|4 mi² quintal 100 kg quire 25 rad 100 erg/gm ream 500 registerton 100 ft³ rhe 10 m²/nt sec rontgen 2.58e-4 curie/kg rood 1.21e+3 yd rope 20 ft rutherford 1e+6/sec rydberg 1.36054e+1 ev sabin 1 ft² sack 3 bu seam 8 bu section mi² shippington 40 ft³ shorthundredweight 100 lb shortquarter 25 lb siemens 1/Ω σ 5.66956e-5 erg/cm² °K^4 sec sigma σ skein 120 yd skot 1e-3 apostilb slug lb g sec²/ft span 9 in spat 4 π sr spindle 14400 yd square 100 ft² squidge 1|972 inch catsquidge 1|432 inch stere m³ sthene 1e+3 nt stilb cd/cm² stoke 1e-4 m²/sec stone 14 lb strike 2 bu surveyfoot british ft surveyorschain 66 ft surveyorslink 66|100 ft tablespoon 4 fldr teaspoon 4|3 fldr tesla weber/m² therm 1e+5 btu thermie 1e+6 cal timberfoot ft³ tnt 4.6e+6 m²/sec² tonne 1e+6 gm torr mm hg township 36 mi² tun 8 barrel water .22491|2.54 kg/m²sec² wey 40 bu weymass 252 lb Xunit 1.00202e-13 m k 1.38047e-16 erg/°K foal 9223372036854775807 ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2001-10-05 4:55 rob pike @ 2001-10-05 19:46 ` Boyd Roberts 0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread From: Boyd Roberts @ 2001-10-05 19:46 UTC (permalink / raw) To: 9fans http://www.euro.ecb.int/en/section/conversion.html Belgian franc bef 40.3399 Deutsche Mark dem 1.95583 Greek drachma grd 340.750 Spanish peseta esp 166.386 French franc frf 6.55957 Irish pound iep 0.787564 Italian lira itl 1936.27 Luxembourg franc luf 40.3399 Dutch guilder nlg 2.20371 Austrian schilling ats 13.7603 Portuguese escudo pte 200.482 Finnish markka fim 5.94573 ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units @ 2001-10-05 3:29 rob pike 2001-10-05 3:41 ` Boyd Roberts 2001-10-05 19:01 ` Matthew Hannigan 0 siblings, 2 replies; 40+ messages in thread From: rob pike @ 2001-10-05 3:29 UTC (permalink / raw) To: 9fans [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 38 bytes --] How about a complete list? -rob [-- Attachment #2: Type: message/rfc822, Size: 1728 bytes --] From: "Boyd Roberts" <boyd@fr.inter.net> To: <9fans@cse.psu.edu> Subject: [9fans] /lib/units Date: Fri, 5 Oct 2001 02:47:17 +0200 Message-ID: <004401c14d37$489f8b40$a2b9c6d4@SOMA> this may be a useful addition as the rate between a french franc and the euro is constant: ff euro | 6.55957 ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2001-10-05 3:29 rob pike @ 2001-10-05 3:41 ` Boyd Roberts 2001-10-05 19:01 ` Matthew Hannigan 1 sibling, 0 replies; 40+ messages in thread From: Boyd Roberts @ 2001-10-05 3:41 UTC (permalink / raw) To: 9fans > How about a complete list? if i had it i'd post it. i'll have a dig around, but the problem is i see this auto generated stuff and so you have to chose currency symbols that don't clash. the real term is FRF, but i didn't want a clash further down the track so i chose ff. i'll stick the list on repo. not to bust /lib/units and dump/yep i bound it from $home/lib. dump/yep are on repo. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2001-10-05 3:29 rob pike 2001-10-05 3:41 ` Boyd Roberts @ 2001-10-05 19:01 ` Matthew Hannigan 1 sibling, 0 replies; 40+ messages in thread From: Matthew Hannigan @ 2001-10-05 19:01 UTC (permalink / raw) To: 9fans .. from http://europa.eu.int/euro/html/rubrique-cadre5.html?pag=rubrique-defaut5.html|lang=5|rubrique=178|chap=14 1 EUR = 40.3399 BEF = 1.95583 DEM = 340.750 GRD = 166.386 ESP = 6.55957 FRF = .787564 IEP = 1936.27 ITL = 40.3399 LUF = 2.20371 NLG = 13.7603 ATS = 200.482 PTE = 5.94573 FIM rob pike wrote: > > How about a complete list? > > -rob > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: [9fans] /lib/units > Date: Fri, 5 Oct 2001 02:47:17 +0200 > From: "Boyd Roberts" <boyd@fr.inter.net> > Reply-To: 9fans@cse.psu.edu > To: <9fans@cse.psu.edu> > > this may be a useful addition as the rate between a french > franc and the euro is constant: > > ff euro | 6.55957 ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* [9fans] /lib/units @ 2001-10-05 0:47 Boyd Roberts 2001-10-08 9:41 ` John Kodis 0 siblings, 1 reply; 40+ messages in thread From: Boyd Roberts @ 2001-10-05 0:47 UTC (permalink / raw) To: 9fans this may be a useful addition as the rate between a french franc and the euro is constant: ff euro | 6.55957 ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
* Re: [9fans] /lib/units 2001-10-05 0:47 Boyd Roberts @ 2001-10-08 9:41 ` John Kodis 0 siblings, 0 replies; 40+ messages in thread From: John Kodis @ 2001-10-08 9:41 UTC (permalink / raw) To: 9fans Previously, Boyd Roberts wrote: > this may be a useful addition as the rate between a french > franc and the euro is constant: > ff euro | 6.55957 Currency is interesting, but the units tables I've encountered all share the same fatal flaw: there is no entry for that fundamental unit of liquid measure, the keg. The most common definition I've found is that a keg is a quarter of a hogshead (63 gallons), putting the keg at 15.75 gallons. However, further research has shown that most breweries outside North America use a 50 liter (~13.2 gal) keg. Surely there must be an international standards body chartered with deciding this issue once and for all, but I have been unable to locate any such definitive authority. -- John Kodis. ^ permalink raw reply [flat|nested] 40+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-12-15 11:41 UTC | newest] Thread overview: 40+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2003-12-13 22:05 [9fans] /lib/units boyd -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below -- 2003-12-15 9:08 Tiit Lankots 2003-12-14 5:26 boyd 2003-12-14 15:28 ` Russ Cox 2003-12-14 0:09 boyd, rounin 2003-12-13 23:09 Rob Pike 2003-12-14 0:07 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:12 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:13 ` Geoff Collyer 2003-12-14 0:32 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:42 ` David Presotto 2003-12-14 0:51 ` boyd, rounin 2003-12-14 0:54 ` Geoff Collyer 2003-12-14 1:02 ` boyd, rounin 2003-12-14 5:50 ` ron minnich 2003-12-14 21:56 ` Dan Cross 2003-12-14 22:00 ` Dan Cross 2003-12-14 22:38 ` bs 2003-12-14 22:47 ` a 2003-12-15 0:23 ` boyd, rounin 2003-12-14 22:33 ` a 2003-12-15 0:20 ` boyd, rounin 2003-12-15 2:00 ` Donald Brownlee 2003-12-15 2:05 ` boyd, rounin 2003-12-15 3:11 ` Dan Cross 2003-12-15 11:41 ` a 2003-12-15 5:11 ` mirtchov 2003-12-15 6:56 ` boyd, rounin 2003-12-15 0:15 ` boyd, rounin 2003-12-14 2:53 ` Rob Pike 2003-12-14 5:10 ` boyd, rounin 2003-12-14 7:31 ` Rob Pike 2003-12-14 13:58 ` boyd, rounin 2001-10-05 4:55 rob pike 2001-10-05 19:46 ` Boyd Roberts 2001-10-05 3:29 rob pike 2001-10-05 3:41 ` Boyd Roberts 2001-10-05 19:01 ` Matthew Hannigan 2001-10-05 0:47 Boyd Roberts 2001-10-08 9:41 ` John Kodis
This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for NNTP newsgroup(s).