caml-list - the Caml user's mailing list
 help / color / mirror / Atom feed
* logiciels libres
@ 1997-12-31 19:35 Pierre Weis
  1998-01-02  8:12 ` Judicael Courant
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Pierre Weis @ 1997-12-31 19:35 UTC (permalink / raw)
  To: caml-list; +Cc: Bernard Lang

[English: this is a call for votation to create a usenet group about free
software in France. English speaking readers may vote as well!

Happy new year to everybody.]

   Comme vous le savez Caml est un logiciel libre, ce qui fait que nous
avons une certaine tendresse pour ces logiciels. C'est pourquoi je me
permets de vous diffuser un appel au vote pour la cre'ation d'un forum
sur les logiciels libres en France. Pour obtenir cette cre'ation,
c'est tre`s simple, il suffit d'envoyer un message e'lectronique a`
vote-fcal@injep.fr, en suivant les instructions suivantes:

Pour voter "oui" pour la creation envoyer le message suivant (sans les
lignes de -), apres avoir remplace "Prenom" et "Nom" par votre prenom
et votre nom: 
---------------------------------------------------------------
Prenom Nom

[ oui      ]  création de fr.comp.applications.libres

---------------------------------------------------------------
a l'adresse: vote-fcal@injep.fr

Toutes les infos utiles sur cette cre'ation sont sur une page réticulaire:
     http://pauillac.inria.fr/~lang/libre/news.html


Votez!

Bonne anne'e a` tous

Pierre Weis

INRIA, Projet Cristal, Pierre.Weis@inria.fr, http://pauillac.inria.fr/~weis/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: logiciels libres
@ 1998-08-10 14:50 Sven LUTHER
  1998-08-14 14:23 ` Xavier Leroy
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Sven LUTHER @ 1998-08-10 14:50 UTC (permalink / raw)
  To: Xavier.Leroy, caml-list

[is ocaml licence compatible with debian and 'open source' ?)

Le 7 janvier, vous avez ecris :

> Attention aux citations hors contexte. Les paragraphes precedents de
> la license permettent explicitement:
> - la redistribution sous forme source ou binaire du logiciel non modifie;
> - la modification sans redistribution de versions modifiees;
> - la distribution de version modifiees sous forme de "patches".

> La seule chose qui demande donc permission de l'INRIA est la
> redistribution de versions modifiees sous d'autres forme que des patches. 
> Le but de cette restriction est d'etablir clairement qui est l'auteur
> de quoi.

> Une telle restriction est parfaitement compatible avec la definition
> de logiciel libre de Debian (point 4 de leur blabla).

Il me semble qu'il y a malentendu ici, en effet, la license ocaml ne
permet pas
la distribution de versions modifier sous forme __binaire__, uniquement
sous forme
de patches et du source original.

Est-ce que cela est voulu ? ou est-ce une erreur ? il me semble que sous
cette licence,
la distribution de l'archive debian dans non-free est illegale, car il
modifie un peu le
source (ajout des fichiers debian/control, changelog, etc ...) et
eventuellement quelques
bugsqu'ils ont trouver. (par exemple ocaml 1.05 necesitait une
modification de l'un des
fichiers header systeme pour compiler avec linux/glibc2, cela a ete
corriger avec ocaml 1.07,
mais c'etait necessaire pour compiler 1.05).

la distribution de la version binaire de ce package n'est donc pas
permise.

la definition 'open source' dis :

4. Integrity of The Author's Source Code.

      The license may restrict source-code from being distributed in
modified form only if the license
      allows the distribution of "patch files" with the source code for
the purpose of modifying the
      program at build time. The license must explicitly permit
distribution of software built from
                            
**********************************************************************
      modified source code. The license may require derived works to
carry a different name or version
      ********************
      number from the original software.

Donc, tout ce qu'il faudrais faire pour rendre ocaml compatible avec
cette distribution serait de permettre explicitement la distribution de
binaires resultant de versions modifier du source ocaml.

Amicalement,

Sven LUTHER





^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~1998-08-19 23:35 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
1997-12-31 19:35 logiciels libres Pierre Weis
1998-01-02  8:12 ` Judicael Courant
1998-01-07 16:08   ` Xavier Leroy
1998-08-10 14:50 Sven LUTHER
1998-08-14 14:23 ` Xavier Leroy

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).