caml-list - the Caml user's mailing list
 help / color / mirror / Atom feed
From: Luc Maranget <Luc.Maranget@inria.fr>
To: moomba@wanadoo.fr (CHARDON Bertrand)
Cc: caml-list@inria.fr
Subject: Re: [Caml-list] Manuel user
Date: Tue, 12 Jun 2001 09:25:42 +0200 (MET DST)	[thread overview]
Message-ID: <200106120725.JAA0000013039@beaune.inria.fr> (raw)
In-Reply-To: <3B257081.366AF4E6@wanadoo.fr> from "CHARDON Bertrand" at jun 11, 2001 09:29:37

> 
> Dans la mesure ou Ocaml est pour sa grande partie developpé en france a
> rocquencourt, peut on envisager avoir une version francaise de la doc ou
> du user manual ???
> 
> Non pas que je lutte en anglais, mais bon je suis francais donc le
> francais m'est naturellement aisé...
> 
> Merci.
> -------------------
> Bug reports: http://caml.inria.fr/bin/caml-bugs  FAQ: http://caml.inria.fr/FAQ/
> To unsubscribe, mail caml-list-request@inria.fr  Archives: http://caml.inria.fr
> 

Je m'y colle...

Pour avoir une diffusion aussi large que possible, le manuel doit
comporter une version en anglais. Ce n'est pas une pétition de
principe mais une constatation. Personnellement je regrette,
j'aimerais bien moi aussi que mon pays domine le monde.  D'un autre
côté, l'anglais fait ici figure de « koiné » comme le grec ou le latin
en d'autres temps. Ce n'est pas vraiment la langue des USA, mais une
langue internationale, qui permet à des personnes d'origine
différentes de se comprendre, ce que je trouve sympathique.

La version française ne peut donc que venir en plus de la version
anglaise et nous préférons consacrer nos forces à autre chose.

Par ailleurs, on doit noter les faits suivants.
 1- Tout informaticien un peu sérieux se doit de connaître la « koiné »
    de son métier. C'est un peu domage, mais connaître plus d'une
    langue est quand même une bonne chose. Je crois que ça ouvre la
    tête plus que ça ne la ferme.

 2- Une version française du manuel (pratique pour les jeunes, je
    l'admet) n'ajouterait rien au rayonnement culturel de notre belle
    langue. Il vaut mieux passer du temps à lire nos bons auteurs...

 3- L'anglais n'est pas si loin du français.




--Luc Maranget
-------------------
Bug reports: http://caml.inria.fr/bin/caml-bugs  FAQ: http://caml.inria.fr/FAQ/
To unsubscribe, mail caml-list-request@inria.fr  Archives: http://caml.inria.fr


      reply	other threads:[~2001-06-12  7:25 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2001-06-12  1:29 CHARDON Bertrand
2001-06-12  7:25 ` Luc Maranget [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200106120725.JAA0000013039@beaune.inria.fr \
    --to=luc.maranget@inria.fr \
    --cc=caml-list@inria.fr \
    --cc=moomba@wanadoo.fr \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).