From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.3 (2006-06-01) on yquem.inria.fr X-Spam-Level: * X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE, DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.3 X-Original-To: caml-list@yquem.inria.fr Delivered-To: caml-list@yquem.inria.fr Received: from discorde.inria.fr (discorde.inria.fr [192.93.2.38]) by yquem.inria.fr (Postfix) with ESMTP id 7A756BC0A for ; Wed, 4 Apr 2007 15:56:47 +0200 (CEST) Received: from smtp15.orange.fr (smtp15.orange.fr [193.252.23.84]) by discorde.inria.fr (8.13.6/8.13.6) with ESMTP id l34DulAZ015805 for ; Wed, 4 Apr 2007 15:56:47 +0200 Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1]) by mwinf1504.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 045F87000089 for ; Wed, 4 Apr 2007 15:56:47 +0200 (CEST) Received: from wwinf1536 (wwinf1536 [172.22.146.110]) by mwinf1504.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id EC4BC7000081 for ; Wed, 4 Apr 2007 15:56:46 +0200 (CEST) X-ME-UUID: 20070404135646967.EC4BC7000081@mwinf1504.orange.fr From: Jerome VELLEINE Reply-To: velleine.jerome@wanadoo.fr To: caml-list@inria.fr Message-ID: <31439546.130661175695006940.JavaMail.www@wwinf1536> Subject: Tr: traduction MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Originating-IP: [83.112.14.175] X-Wum-Nature: EMAIL-NATURE X-WUM-FROM: |~| X-WUM-TO: |~| X-WUM-REPLYTO: |~| Date: Wed, 4 Apr 2007 15:56:46 +0200 (CEST) X-j-chkmail-Score: MSGID : 4613AE9F.000 on discorde : j-chkmail score : X : 0/20 1 0.000 -> 1 X-Miltered: at discorde with ID 4613AE9F.000 by Joe's j-chkmail (http://j-chkmail . ensmp . fr)! X-Spam: no; 0.00; ocaml:01 camlp:01 auriez-vous:01 hashtbl:01 m'adresser:01 ponse:98 jerome:01 jerome:01 j'aimerais:01 j'aimerais:01 jussieu:01 int:01 modules:02 souhaiterais:02 serais:03 Madame , Monsieur, =20 Etant en premi=C3=A8re ann=C3=A9e de Master Informatique =C3=A0 l'Univ= ersit=C3=A9 de=20 Jussieu, je suis =C3=A0 la recherche dans le cadre d'un projet de logiciel= =20 libre, d'une ou plusieurs pages de man =C3=A0 traduire en fran=C3=A7ais. =20 Aussi j'aimerais pouvoir traduire les pages du man de ocaml... et=20 camlp4. Auriez-vous les versions les plus =C3=A0 jour de ces man? Y-a-t-il =C3= =A0 votre=20 connaissance une personne ayant entrepris ce travail ? =20 De plus je souhaiterais savoir si vous cherchiez =C3=A9galement des=20 traductions de certains modules car je serais int=C3=A9ress=C3=A9 pour tra= duire le=20 module Hashtbl. Pour finir j'aimerais =C3=A9galement traduire la documentation de l'ou= tils=20 XML Light, sauriez-vous o=C3=B9 je dois m'adresser. =20 dans l'attente de votre r=C3=A9ponse, =20 Velleine j=C3=A9r=C3=B4me =20 velleine.jerome@wanadoo.fr