From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Original-To: caml-list@yquem.inria.fr Delivered-To: caml-list@yquem.inria.fr Received: from concorde.inria.fr (concorde.inria.fr [192.93.2.39]) by yquem.inria.fr (Postfix) with ESMTP id 54153BB81 for ; Wed, 7 Dec 2005 09:17:25 +0100 (CET) Received: from mail.barettadeit.com (h213-255-109-130.albacom.net [213.255.109.130] (may be forged)) by concorde.inria.fr (8.13.0/8.13.0) with ESMTP id jB78HORf028421 for ; Wed, 7 Dec 2005 09:17:24 +0100 Received: from [10.0.0.10] (alex.barettalocal.com [10.0.0.10]) by mail.barettadeit.com (Postfix) with ESMTP id 7F8D43BD4C1; Wed, 7 Dec 2005 09:18:33 +0100 (CET) Message-ID: <43969AA1.2000104@barettadeit.com> Date: Wed, 07 Dec 2005 09:17:37 +0100 From: Alessandro Baretta User-Agent: Debian Thunderbird 1.0.7 (X11/20051017) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: David MENTRE Cc: Jacques Garrigue , jtbryant@valdosta.edu, caml-list@yquem.inria.fr Subject: Re: Impact of French DADVSI law on Free Software and OCaml (was: Re: [Caml-list] Slashdot) References: <3d13dcfc0512062354k18aa286fq@mail.gmail.com> In-Reply-To: <3d13dcfc0512062354k18aa286fq@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Miltered: at concorde with ID 43969A94.000 by Joe's j-chkmail (http://j-chkmail.ensmp.fr)! X-Spam: no; 0.00; baretta:01 baretta:01 barettadeit:01 ocaml:01 caml-list:01 remplace:01 signaux:01 ocaml:01 bug:01 dating:98 wrote:01 alessandro:03 alex:03 dynamic:03 asp:95 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.3 (2005-04-27) on yquem.inria.fr X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=0.1 required=5.0 tests=FORGED_RCVD_HELO autolearn=disabled version=3.0.3 David MENTRE wrote: > Article 21 > > Le deuxième alinéa de l'article 1er de la loi n° 92-546 du 20 juin > 1992 relative au dépôt légal est remplacé par les deux alinéas > suivants : > > « Les logiciels et les bases de données sont soumis à l'obligation de > dépôt légal dès lors qu'ils sont mis à disposition d'un public par la > diffusion d'un support matériel quelle que soit la nature de ce > support. > > « Sont également soumis au dépôt légal les signes, signaux, écrits, > images, sons ou messages de toute nature faisant l'objet d'une > communication publique en ligne. » > """ > http://www.assemblee-nationale.fr/12/projets/pl1206.asp > > In English, it means that *any* software, *any* database and *any* > sound, image, etc. should be legally registred to the French State > (/dépôt légal/) as soon as it is made available to the public. I'm not > a lawyer so I might have missed something but, if this is true, (1) it > is utterly stupid and (2) it could impact the development of Free > Software in France. Should Xavier Leroy et al. registred OCaml each > time a new release is made? Should we declare all the images on the > OCaml web site? Should the OCaml bug database be registred? > I am, too, by the stupidity of lawmakers. According to current valid Italian law, dating sometime in the '30s, all published material--websites and dynamic content of course--must be archived by two national libraries, for posterities sake. Google is nothing compared to what this law requires. Alex