From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: (from majordomo@localhost) by pauillac.inria.fr (8.7.6/8.7.3) id CAA02860; Fri, 2 Nov 2001 02:25:04 +0100 (MET) X-Authentication-Warning: pauillac.inria.fr: majordomo set sender to owner-caml-list@pauillac.inria.fr using -f Received: from nez-perce.inria.fr (nez-perce.inria.fr [192.93.2.78]) by pauillac.inria.fr (8.7.6/8.7.3) with ESMTP id CAA03448 for ; Fri, 2 Nov 2001 02:25:03 +0100 (MET) Received: from gnu.in-berlin.de (gnu.in-berlin.de [192.109.42.4]) by nez-perce.inria.fr (8.11.1/8.10.0) with ESMTP id fA21P3905276 for ; Fri, 2 Nov 2001 02:25:03 +0100 (MET) Received: from hirsch.in-berlin.de (root@hirsch.colt.in-berlin.de [213.61.118.6]) by gnu.in-berlin.de (8.10.1/8.10.1) with ESMTP id fA21P1V29153; Fri, 2 Nov 2001 02:25:01 +0100 (CET) (envelope-from oliver@first.in-berlin.de) X-Envelope-From: oliver@first.in-berlin.de X-Envelope-To: caml-list@inria.fr Received: from hirsch.in-berlin.de (uucp@localhost [127.0.0.1]) by hirsch.in-berlin.de (8.12.1/8.12.1/Debian -2) with ESMTP id fA21P1mZ022657; Fri, 2 Nov 2001 02:25:01 +0100 Received: (from uucp@localhost) by hirsch.in-berlin.de (8.12.1/8.12.1/Debian -2) with UUCP id fA21P1m5022652; Fri, 2 Nov 2001 02:25:01 +0100 Received: from localhost (oliver@localhost) by first.in-berlin.de (8.7.6/8.7.3) with SMTP id CAA02715; Fri, 2 Nov 2001 02:24:27 +0100 Date: Fri, 2 Nov 2001 02:24:27 +0100 (MET) From: Oliver Bandel To: Markus Mottl cc: caml-list@inria.fr Subject: Re: [Caml-list] OCaml-book planned... In-Reply-To: <20011101180038.A10491@fichte.ai.univie.ac.at> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Sender: owner-caml-list@pauillac.inria.fr Precedence: bulk On Thu, 1 Nov 2001, Markus Mottl wrote: > Oliver Bandel schrieb am Donnerstag, den 01. November 2001: > > as they told me, the french O'Reilley-publisher has planned to > > put the english-translation of the french OCaml-book free to the > > public-webspace. It's planned to publish the webpages in February 2002. > > Wow, that nearly sounds too good to be true! It's a bit surprising > that the people on the translators' list haven't yet been told about > O'Reilly's future plans though these obviously exist. I gave the O#Reilly-publisher a hint to the ocaml-homepage and the mailing-list. Maybe he is interested in reading and writing here... :-) Ciao, Oliver ------------------- Bug reports: http://caml.inria.fr/bin/caml-bugs FAQ: http://caml.inria.fr/FAQ/ To unsubscribe, mail caml-list-request@inria.fr Archives: http://caml.inria.fr