From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.3 (2006-06-01) on yquem.inria.fr X-Spam-Level: ** X-Spam-Status: No, score=2.8 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST, HTML_MESSAGE,SPF_NEUTRAL autolearn=disabled version=3.1.3 X-Original-To: caml-list@yquem.inria.fr Delivered-To: caml-list@yquem.inria.fr Received: from mail2-relais-roc.national.inria.fr (mail2-relais-roc.national.inria.fr [192.134.164.83]) by yquem.inria.fr (Postfix) with ESMTP id E2E67BBC6 for ; Thu, 2 Apr 2009 10:23:11 +0200 (CEST) X-IronPort-Anti-Spam-Filtered: true X-IronPort-Anti-Spam-Result: AosCAP8S1EnRVdulmGdsb2JhbACCJTCSfz8BAQEBAQgJDAcRqDmQFQEDAQODegaGAA X-IronPort-AV: E=Sophos;i="4.39,313,1235948400"; d="scan'208";a="23787265" Received: from mail-ew0-f165.google.com ([209.85.219.165]) by mail2-smtp-roc.national.inria.fr with ESMTP; 02 Apr 2009 10:23:11 +0200 Received: by ewy9 with SMTP id 9so424596ewy.27 for ; Thu, 02 Apr 2009 01:23:11 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:sender:received:in-reply-to :references:date:x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to :content-type; bh=fmZRZTFLYHO3ZcUBq1mw3a0Cv12wsbrzKYC248GqJKc=; b=m9H6/MOtGfaoh03qBucvZ05KiKx9GNcNfVd1rDXQQpzggbyD1t0Y5LcgxHPs6y4sQH O6YWC9TwAEcR1JpsCA8+aQF+us2Byd27QveLEtsRucUqm3tP7XztERCgtI+bVnyFgBUW mRyWOVai38rgCHg59MWBaRqW3JxOsjh5Gd9hk= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type; b=meumhsxWVfA95ir8iWYLvuFnPExFb308MSAWoLzWwGM6FudUa23H/b1dHSj/xg+iRS rQvT4GA3vBr4ftSYH4EVVa+hS9KN0Rr5FDkjLcyNKWnbbOUsIPm16LgOwCmFRiUNWcph TQ4HYefprf70+s/35damr1iI/28bGUjfeTSNg= MIME-Version: 1.0 Sender: alpmestan@gmail.com Received: by 10.210.22.16 with SMTP id 16mr5185335ebv.84.1238660591174; Thu, 02 Apr 2009 01:23:11 -0700 (PDT) In-Reply-To: <49D4721E.30508@inria.fr> References: <364f41440903241242v6dd2244fkbbd1ea8e3b20af60@mail.gmail.com> <49D22C32.2050604@ens-lyon.org> <3d13dcfc0904011213nb77e10sa827bad3512ca1d@mail.gmail.com> <200904012027.25878.jon@ffconsultancy.com> <851727.92828.qm@web27006.mail.ukl.yahoo.com> <3d13dcfc0904020020o64975a13qfa1c291cef79ee85@mail.gmail.com> <49D4721E.30508@inria.fr> Date: Thu, 2 Apr 2009 10:23:10 +0200 X-Google-Sender-Auth: 04976cec22dbd6fd Message-ID: Subject: Re: [Caml-list] Re: LLC book [was: Questions] From: Alp Mestan To: Xavier Leroy , caml-list@yquem.inria.fr Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015174be0d088df0304668e24eb X-Spam: no; 0.00; syntaxes:01 syntax:01 subset:01 weis:01 dunod:01 weis:01 resurrect:01 ocaml's:01 ocaml:01 syntaxes:01 syntax:01 subset:01 dunod:01 resurrect:01 ocaml's:01 --0015174be0d088df0304668e24eb Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit On Thu, Apr 2, 2009 at 10:06 AM, Xavier Leroy wrote: > It could be nice to translate it in English, at least to have a >>> larger base of readers, and adapt the examples from Caml Light to >>> Objective Caml (I don't know how much the syntaxes differ though) >>> >> >> The syntax is very close for the subset of Caml used in the book. >> > > Right. Parts of the standard library changed, though. > > However, judging from the lack of availability of this book even in >> French, there might an issue in the agreement between the authors >> (Leroy & Weis) and the publisher. I'm suspecting the authors are >> unable to re-publish the book elsewhere. >> > > The publisher (Dunod) holds all rights except for an English > translation (Pierre Weis and I reserved those rights). There is a > procedure to ask the publisher to relinquish its rights if it decides > not to print the book again, but that procedure can take up to 1 year (!). > > All in all, I'm not sure it's worth the effort to resurrect this old > text, but if a group of motivated volunteers arise, let's discuss it > privately. > > - Xavier Leroy > I think it would be a better effort to start a new work, even if harder. OCaml's has known some evolutions, there are many key projects (Extlib, Core, Batteries, ...) so it would be nice to throw most of today's OCaml in an entirely new book. Moreover, there wouldn't be any problem with the publisher of LLC. But for such a project there would be the need for a great team of very motivated people. --0015174be0d088df0304668e24eb Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On Thu, Apr 2, 2009 at 10:06 AM, Xavier Leroy <Xavier.Leroy@i= nria.fr> wrote:
It could be nice to translate it in English, at least to have a
=A0larger base of readers, and adapt the examples from Caml Light to
=A0Objective Caml (I don't know how much the syntaxes differ though)

The syntax is very close for the subset of Caml used in the book.

Right. =A0Parts of the standard library changed, though.

However, judging from the lack of availability of this book even in
French, there might an issue in the agreement between the authors
(Leroy & Weis) and the publisher. I'm suspecting the authors are unable to re-publish the book elsewhere.

The publisher (Dunod) holds all rights except for an English
translation (Pierre Weis and I reserved those rights). =A0There is a
procedure to ask the publisher to relinquish its rights if it decides
not to print the book again, but that procedure can take up to 1 year (!).<= br>
All in all, I'm not sure it's worth the effort to resurrect this ol= d
text, but if a group of motivated volunteers arise, let's discuss it privately.

- Xavier Leroy

I think it would be a better effor= t to start a new work, even if harder.
OCaml's has known some evolut= ions, there are many key projects (Extlib, Core, Batteries, ...) so it woul= d be nice to throw most of today's OCaml in an entirely new book. Moreo= ver, there wouldn't be any problem with the publisher of LLC.

But for such a project there would be the need for a great team of very= motivated people.
--0015174be0d088df0304668e24eb--