From: jim stasheff <jds@math.upenn.edu>
To: Categories list <categories@mta.ca>
Subject: Re: abutment
Date: Tue, 19 Aug 2008 17:31:17 -0400 [thread overview]
Message-ID: <E1KVc5V-0004j1-QY@mailserv.mta.ca> (raw)
Eduardo J. Dubuc wrote:
> Well Michael, I do not have at hand your original post. What I do
> remember of
> that post is that you ask for an english translation of the word
> "aboutissement", not for a translation a whole sentence containing
> that word.
>
> In my whole experience reading mathematics written in english, I do not
> remember to have seen the word "abutment".
>
> On the other hand, I am tired of reading spanish translations (from
> english or
> french or russian) of mathematical texts where single words are
> replaced by
> their spanish translations, and the result is completely alien to
> standard
> mathematical spanish.
>
> Does the word "abutment" belong to standard mathematical english ?
>
> Eduardo.
I thought the references I sent showed it is indeed standard
mathematical english
at least for those who speak the subdialect of spectral sequences
even more common is the construction
the _ spectral sequence abuts to....
jim
next reply other threads:[~2008-08-19 21:31 UTC|newest]
Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-08-19 21:31 jim stasheff [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2008-08-19 17:11 abutment Ben Webster
2008-08-19 4:54 abutment Eduardo J. Dubuc
2008-08-19 4:23 abutment Eduardo J. Dubuc
2008-08-18 23:34 abutment Michael Barr
2008-08-18 16:32 abutment edubuc
2008-08-18 13:48 abutment jim stasheff
2008-08-18 0:08 abutment Michael Barr
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=E1KVc5V-0004j1-QY@mailserv.mta.ca \
--to=jds@math.upenn.edu \
--cc=categories@mta.ca \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).