From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.science.mathematics.categories/7700 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Robert Dawson Newsgroups: gmane.science.mathematics.categories Subject: Re: Terminology Date: Fri, 03 May 2013 08:53:48 -0300 Message-ID: References: Reply-To: Robert Dawson NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: ger.gmane.org 1367584018 28947 80.91.229.3 (3 May 2013 12:26:58 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 3 May 2013 12:26:58 +0000 (UTC) To: "Fred E.J. Linton" , Categories Original-X-From: majordomo@mlist.mta.ca Fri May 03 14:26:57 2013 Return-path: Envelope-to: gsmc-categories@m.gmane.org Original-Received: from smtp3.mta.ca ([138.73.1.186]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1UYF4i-0002Hd-4c for gsmc-categories@m.gmane.org; Fri, 03 May 2013 14:26:56 +0200 Original-Received: from mlist.mta.ca ([138.73.1.63]:44885) by smtp3.mta.ca with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1UYF3B-0003cR-Jo; Fri, 03 May 2013 09:25:21 -0300 Original-Received: from majordomo by mlist.mta.ca with local (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1UYF3A-0003QJ-Uo for categories-list@mlist.mta.ca; Fri, 03 May 2013 09:25:20 -0300 In-Reply-To: Precedence: bulk Xref: news.gmane.org gmane.science.mathematics.categories:7700 Archived-At: On 02/05/2013 12:57 AM, Fred E.J. Linton wrote: > Thomas Streicher suggested: > >> ... I'd call it "essentially subterminal". > > Hmm ... hitting a translation engine in a particularly good mood, I found > "essentially terminal" rendering, in German, as "wesentlich unheilbar". > > (Round-tripping from there, you get "fundamentally incurable". Like that? > Alas, it drew a blank on the actual proposal, "essentially subterminal" :-) Subterminal? Um, that would be "Unterseebootendbahnhof"? [For admin and other information see: http://www.mta.ca/~cat-dist/ ]