From: asjo@koldfront.dk (Adam Sjøgren)
To: ding@gnus.org
Subject: Re: cgit beautification
Date: Fri, 25 Feb 2011 23:56:34 +0100 [thread overview]
Message-ID: <871v2vn2ot.fsf@topper.koldfront.dk> (raw)
In-Reply-To: <87oc5z7ov0.fsf@lifelogs.com>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 686 bytes --]
On Fri, 25 Feb 2011 16:04:19 -0600, Ted wrote:
> Oh, fine. Here's a crappy favicon.ico generated from the gnus.png.
> Don't make me use it. Please give me something better.
How about the attached? I thought it might make sense to use the
development/No Gnus colours for git.gnus.org?
Please use a PNG for the favicon, rather than the weird ICO format (by
adding something like <link rel="icon" href="gnus-icon.png"
type="image/png" /> to the head-element) - the PNG is even almost 1 KiB
smaller.
Best regards,
Adam
--
"I always liked songs with parentheses in the title." Adam Sjøgren
asjo@koldfront.dk
[-- Attachment #2: gnus-icon.png --]
[-- Type: image/png, Size: 408 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2011-02-25 22:56 UTC|newest]
Thread overview: 47+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-04-19 17:34 The Gnus repository is switching to Git as of 2010-04-19 Ted Zlatanov
2010-04-19 18:21 ` Sivaram Neelakantan
2010-04-19 19:13 ` Ted Zlatanov
2010-04-21 8:50 ` Steinar Bang
2010-04-21 9:01 ` David Engster
2010-04-21 9:02 ` David Engster
2010-04-21 10:05 ` Andreas Schwab
2010-04-21 12:12 ` Andreas Schwab
2010-04-21 14:10 ` Ted Zlatanov
2010-04-21 14:54 ` Andreas Schwab
2010-04-23 0:55 ` Ted Zlatanov
2010-04-22 8:12 ` Steinar Bang
2010-04-19 19:17 ` Sven Joachim
2010-04-20 13:03 ` Harry Putnam
2010-04-20 13:29 ` Ted Zlatanov
2010-04-20 13:57 ` Andreas Schwab
[not found] ` <jwvr5mb8evr.fsf-monnier+emacs@gnu.org>
2010-04-20 13:55 ` Ted Zlatanov
2010-04-20 15:00 ` Stefan Monnier
2010-04-20 20:05 ` Ted Zlatanov
2010-04-20 22:28 ` Stefan Monnier
2010-04-20 23:44 ` Ted Zlatanov
2010-04-21 3:16 ` Stefan Monnier
2010-04-21 11:03 ` Gnus Git synchronization with Emacs Bazaar (was: The Gnus repository is switching to Git as of 2010-04-19) Ted Zlatanov
2010-04-22 2:24 ` Stephen J. Turnbull
2010-04-21 0:33 ` The Gnus repository is switching to Git as of 2010-04-19 Stephen J. Turnbull
2010-04-21 0:51 ` Ted Zlatanov
2010-04-21 3:31 ` Stephen J. Turnbull
2010-04-21 3:11 ` Stefan Monnier
2010-04-21 4:00 ` Stephen J. Turnbull
2010-04-21 9:01 ` Andreas Schwab
2010-04-21 2:59 ` Teemu Likonen
2010-04-21 11:30 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-04-21 14:57 ` Teemu Likonen
2010-04-21 16:36 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-04-23 1:09 ` cgit beautification (was: The Gnus repository is switching to Git as of 2010-04-19) Ted Zlatanov
2011-02-25 22:04 ` cgit beautification Ted Zlatanov
2011-02-25 22:56 ` Adam Sjøgren [this message]
2011-02-25 23:19 ` Adam Sjøgren
2011-02-26 12:05 ` Lars Ingebrigtsen
2011-03-01 10:27 ` Ted Zlatanov
2011-03-01 10:30 ` Ted Zlatanov
2011-03-01 11:31 ` Adam Sjøgren
2011-03-01 13:32 ` Ted Zlatanov
2011-03-01 17:08 ` Adam Sjøgren
2011-03-02 11:05 ` Ted Zlatanov
2010-04-22 5:49 ` The Gnus repository is switching to Git as of 2010-04-19 Harry Putnam
2010-04-23 0:36 ` Ted Zlatanov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=871v2vn2ot.fsf@topper.koldfront.dk \
--to=asjo@koldfront.dk \
--cc=ding@gnus.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).