* Pterodactyl Gnus v0.9 is released @ 1998-08-30 15:47 Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 16:02 ` =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= ` (5 more replies) 0 siblings, 6 replies; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 15:47 UTC (permalink / raw) Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. I think, by golly, that the RFC1522 encoding now works under the MULEs. Get it from <URL:http://www.gnus.org/pgnus.tar.gz> or "/ftp@ftp.gnus.org:/pub/emacs/gnus/". The patch is available as <URL:http://www.gnus.org/patches/pgnus-0.8-0.9.diff.gz>. ChangeLog since last release: Sun Aug 30 17:46:01 1998 Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@menja.ifi.uio.no> * gnus.el: Pterodactyl Gnus v0.9 is released. 1998-08-30 16:13:08 Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> * mm-util.el: Shadow encode-coding-string. * base64.el (base64-encode-region): Don't add newline. * rfc1522.el (rfc1522-narrow-to-field): Copied here. * mm-util.el: New file. * mm-decode.el: Somewhat depleted. * mm-encode.el: Ditto. * rfc1522.el: New file. * mm-util.el (mm-replace-chars-in-string): Copied here. * mm-encode.el (mm-q-encode-region): New function. * qp.el (quoted-printable-encode-region): Take an optional CLASS param. * mm-encode.el (mm-encode-word-region): Downcase. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@ifi.uio.no * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 15:47 Pterodactyl Gnus v0.9 is released Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 16:02 ` =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= 1998-08-30 16:09 ` Michael Harnois ` (3 more replies) 1998-08-30 16:46 ` Bjørn Mork ` (4 subsequent siblings) 5 siblings, 4 replies; 55+ messages in thread From: =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= @ 1998-08-30 16:02 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@ifi.uio.no> writes: > Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. If they do, my name should come out correctly. -- Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> | Student at FER Zagreb, Croatia --------------------------------+-------------------------------- * Q: What is an experienced Emacs user? * A: A person who wishes that the terminal had pedals. ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 16:02 ` =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= @ 1998-08-30 16:09 ` Michael Harnois 1998-08-30 16:34 ` Lars Magne Ingebrigtsen ` (2 subsequent siblings) 3 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Michael Harnois @ 1998-08-30 16:09 UTC (permalink / raw) Cc: ding Here, at least (which isn't necessarily saying anything, because anything could be wrong with my setup) it didn't. In pgnus I got Hrvoje.Nik¹iæ. (In xconsole, OTOH, I got Hrvoje.Nik9if). -- Michael D. Harnois, Redeemer Lutheran Church, Washburn, IA mharnois@sbt.net aa0bt@aa0bt.ampr.org "There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion." - Carl Jung ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 16:02 ` =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= 1998-08-30 16:09 ` Michael Harnois @ 1998-08-30 16:34 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 17:57 ` Michael Harnois 1998-08-30 18:02 ` Hrvoje Niksic 1998-08-31 14:27 ` Kai Grossjohann 1998-08-31 14:28 ` Kai Grossjohann 3 siblings, 2 replies; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 16:34 UTC (permalink / raw) Hrvoje.Nik~i~@public.srce.hr writes: > > Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. > > If they do, my name should come out correctly. They don't. I get: (4) (font/warning) Unable to instantiate font for face gnus-header-from-face, charset latin-iso8859-2 What does that mean? -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 16:34 ` Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 17:57 ` Michael Harnois 1998-08-30 20:03 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 18:02 ` Hrvoje Niksic 1 sibling, 1 reply; 55+ messages in thread From: Michael Harnois @ 1998-08-30 17:57 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > They don't. I get: > > (4) (font/warning) Unable to instantiate font for face gnus-header-from-face, charset latin-iso8859-2 > > What does that mean? AFAIK it means you don't have an iso-8859-2 font installed in X. It doesn't seem to matter, though, because I do have one; it just doesn't seem to be getting used. Did Steve Baur step out for breakfast? He usually groks this stuff ... -- Michael D. Harnois, Redeemer Lutheran Church, Washburn, IA mharnois@sbt.net aa0bt@aa0bt.ampr.org "There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion." - Carl Jung ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 17:57 ` Michael Harnois @ 1998-08-30 20:03 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 23:23 ` SL Baur 1998-08-31 20:59 ` Stephen Zander 0 siblings, 2 replies; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 20:03 UTC (permalink / raw) Michael Harnois <mharnois@sbt.net> writes: > AFAIK it means you don't have an iso-8859-2 font installed in X. It doesn't > seem to matter, though, because I do have one; it just doesn't seem to > be getting used. Am I the only person the RFC2047 de/encoding works for? This message has an X-Header-With-Japanese-Text header up there. Does it look OK under MULE-enabled Emacsen, or is it totally garbled? -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 20:03 ` Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 23:23 ` SL Baur 1998-08-31 9:17 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 20:59 ` Stephen Zander 1 sibling, 1 reply; 55+ messages in thread From: SL Baur @ 1998-08-30 23:23 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes in ding@gnus.org: ... > Am I the only person the RFC2047 de/encoding works for? This message > has an X-Header-With-Japanese-Text header up there. Does it look OK > under MULE-enabled Emacsen, or is it totally garbled? Less garbled than only partially decoded. It looks like it's trying to be iso-2022-jp ... ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 23:23 ` SL Baur @ 1998-08-31 9:17 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 10:29 ` SL Baur 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 9:17 UTC (permalink / raw) SL Baur <steve@xemacs.org> writes: > Less garbled than only partially decoded. It looks like it's trying to > be iso-2022-jp ... Isn't that what it's supposed to be? -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 9:17 ` Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 10:29 ` SL Baur 1998-08-31 10:52 ` Lars Magne Ingebrigtsen 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: SL Baur @ 1998-08-31 10:29 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes in ding@gnus.org: > SL Baur <steve@xemacs.org> writes: >> Less garbled than only partially decoded. It looks like it's trying to >> be iso-2022-jp ... > Isn't that what it's supposed to be? That's what it's supposed to be, but it isn't being encoded/decoded? into Japanese letters. The raw escape codes showing through look like ISO-2022. ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 10:29 ` SL Baur @ 1998-08-31 10:52 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 11:33 ` Kai Haberzettl 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 10:52 UTC (permalink / raw) SL Baur <steve@xemacs.org> writes: > That's what it's supposed to be, but it isn't being encoded/decoded? > into Japanese letters. The raw escape codes showing through look like > ISO-2022. Hm. What the code does is basically calling `decode-coding-string' with the charset and the decoded string, and inserting what is returned. Like so: (defun rfc2047-decode (charset encoding string) "Decode STRING as an encoded text. Valid ENCODINGs are \"B\" and \"Q\". If your Emacs implementation can't decode CHARSET, it returns nil." (let ((cs (mm-charset-to-coding-system charset))) (when cs (mm-decode-coding-string (cond ((equal "B" encoding) (base64-decode string)) ((equal "Q" encoding) (quoted-printable-decode-string (mm-replace-chars-in-string string ?_ ? ))) (t (error "Invalid encoding: %s" encoding))) cs)))) Uh. If you use the `W M w' command, that is. It turned out that I had that function in my gnus-article-display-hook. Oops. I've now added that to the default gnus-article-display-hook, though. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 10:52 ` Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 11:33 ` Kai Haberzettl 1998-08-31 12:29 ` Lars Magne Ingebrigtsen 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Kai Haberzettl @ 1998-08-31 11:33 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > Uh. If you use the `W M w' command, that is. It turned out that I > had that function in my gnus-article-display-hook. Oops. > > I've now added that to the default gnus-article-display-hook, though. Hmm. For 0.11? With 0.10, I still have to type 'W M w' to get the japanese letters. Then it works perfectly though. Kai ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 11:33 ` Kai Haberzettl @ 1998-08-31 12:29 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-09-01 17:21 ` Kai Haberzettl 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 12:29 UTC (permalink / raw) Kai Haberzettl <khaberz@synnet.de> writes: > > I've now added that to the default gnus-article-display-hook, though. > > Hmm. For 0.11? Yup. > With 0.10, I still have to type 'W M w' to get the > japanese letters. Then it works perfectly though. Phew! I was starting to think I was hallucinating... Not that that's a bad thing. :-) -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 12:29 ` Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-09-01 17:21 ` Kai Haberzettl 1998-09-01 20:35 ` Michael Welsh Duggan 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Kai Haberzettl @ 1998-09-01 17:21 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > Kai Haberzettl <khaberz@synnet.de> writes: > > With 0.10, I still have to type 'W M w' to get the > > japanese letters. Then it works perfectly though. > > Phew! I was starting to think I was hallucinating... With 0.13 the japanese characters are gone again. Instead I get [**iso-2022-jp charset **] 日本語 Kai ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-09-01 17:21 ` Kai Haberzettl @ 1998-09-01 20:35 ` Michael Welsh Duggan 1998-09-01 21:06 ` Bill White 1998-09-02 4:42 ` Kai Haberzettl 0 siblings, 2 replies; 55+ messages in thread From: Michael Welsh Duggan @ 1998-09-01 20:35 UTC (permalink / raw) Kai Haberzettl <khaberz@synnet.de> writes: > Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > > > Kai Haberzettl <khaberz@synnet.de> writes: > > > > With 0.10, I still have to type 'W M w' to get the > > > japanese letters. Then it works perfectly though. > > > > Phew! I was starting to think I was hallucinating... > > With 0.13 the japanese characters are gone again. Instead I get > [**iso-2022-jp charset **] 日本語 Even after a `W M c' or a `M-t'? Japanese glyphs were displayed for me in your post... -- Michael Duggan (md5i@cs.cmu.edu) . ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-09-01 20:35 ` Michael Welsh Duggan @ 1998-09-01 21:06 ` Bill White 1998-09-01 21:58 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-09-02 4:42 ` Kai Haberzettl 1 sibling, 1 reply; 55+ messages in thread From: Bill White @ 1998-09-01 21:06 UTC (permalink / raw) Cc: Michael Welsh Duggan I've added gnus-article-decode-charset to my gnus-article-display-hook, which works great, and I'm using the "fixed" font, which is a rather small, very pleasing sans-serif. The Japanese characters below display as 3 empty boxes when I'm in the fixed font. When I switch to the atrociously ugly standard fontset via the menu item "Mule->Set Font/Fontset->Fontset->standard: 16-dot medium", I can see the 3 J characters in their full glory. Is it possible to see the J characters while using the "fixed" font? I'm using: - GNU Emacs 20.3.1 (i586-unicent-linux-gnu, X toolkit) of Thu Aug 20 1998 on banshee - Pterodactyl Gnus v0.11 Thanks - Bill -- Bill White billw@wolfram.com http://www.wolfram.com/~billw Michael Welsh Duggan <md5i@cs.cmu.edu> writes: > Kai Haberzettl <khaberz@synnet.de> writes: > > > Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > > > > > Kai Haberzettl <khaberz@synnet.de> writes: > > > > > > With 0.10, I still have to type 'W M w' to get the > > > > japanese letters. Then it works perfectly though. > > > > > > Phew! I was starting to think I was hallucinating... > > > > With 0.13 the japanese characters are gone again. Instead I get > > [**iso-2022-jp charset **] 日本語 > > Even after a `W M c' or a `M-t'? Japanese glyphs were displayed for > me in your post... > > -- > Michael Duggan > (md5i@cs.cmu.edu) > . ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-09-01 21:06 ` Bill White @ 1998-09-01 21:58 ` Lars Magne Ingebrigtsen 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-09-01 21:58 UTC (permalink / raw) Bill White <billw@wolfram.com> writes: > I've added gnus-article-decode-charset to my > gnus-article-display-hook, which works great, and I'm using the > "fixed" font, which is a rather small, very pleasing sans-serif. `gnus-article-decode-charset' is in that hook by default. > Is it possible to see the J characters while using the "fixed" font? Uhm. I think so. I have this in my .Xdefaults file: *font: -b&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-sans-14-140-75-75-m-90-iso8859-1 And that's all the font-twiddling I've done. (This is on a Red Hat GNU Linux system.) And the Japanese glyphs -- 日本語 -- show up all pretty and stuff. I guess it's all just a matter of having installed the proper fonts on the X server. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-09-01 20:35 ` Michael Welsh Duggan 1998-09-01 21:06 ` Bill White @ 1998-09-02 4:42 ` Kai Haberzettl 1 sibling, 0 replies; 55+ messages in thread From: Kai Haberzettl @ 1998-09-02 4:42 UTC (permalink / raw) Cc: ding Michael Welsh Duggan <md5i@cs.cmu.edu> writes: > Kai Haberzettl <khaberz@synnet.de> writes: > > With 0.13 the japanese characters are gone again. Instead I get > > [**iso-2022-jp charset **] ^[$BF|K\8l^[(B > > Even after a `W M c' or a `M-t'? Yes, doesn't help. > Japanese glyphs were displayed for > me in your post... Hmm, not for me. Strange... Kai ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 20:03 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 23:23 ` SL Baur @ 1998-08-31 20:59 ` Stephen Zander 1 sibling, 0 replies; 55+ messages in thread From: Stephen Zander @ 1998-08-31 20:59 UTC (permalink / raw) >>>>> "Lars" == Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: Lars> Am I the only person the RFC2047 de/encoding works for? Lars> This message has an X-Header-With-Japanese-Text header up Lars> there. Does it look OK under MULE-enabled Emacsen, or is it Lars> totally garbled? For a possibly unrelated data point: I see the japanese characters in the headers, not the escapes. For the details of my setup see my headers :) -- Stephen --- Perl is really designed more for the guys that will hack Perl at least 20 minutes a day for the rest of their career. TCL/Python is more a "20 minutes a week", and VB is probably in that "20 minutes a month" group. :) -- Randal Schwartz ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 16:34 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 17:57 ` Michael Harnois @ 1998-08-30 18:02 ` Hrvoje Niksic 1998-08-30 20:01 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1 sibling, 1 reply; 55+ messages in thread From: Hrvoje Niksic @ 1998-08-30 18:02 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > Hrvoje.Nik~i~@public.srce.hr writes: > > > > Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. > > > > If they do, my name should come out correctly. > > They don't. I get: > > (4) (font/warning) Unable to instantiate font for face gnus-header-from-face, charset latin-iso8859-2 > > What does that mean? That you don't have iso-8859-2 fonts? Do you see tildes, or do you see latin1 chars, as Michael does? -- Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> | Student at FER Zagreb, Croatia --------------------------------+-------------------------------- A professor is one who talks in someone else's sleep. ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 18:02 ` Hrvoje Niksic @ 1998-08-30 20:01 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 20:19 ` Bruce Stephens ` (4 more replies) 0 siblings, 5 replies; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 20:01 UTC (permalink / raw) Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> writes: > That you don't have iso-8859-2 fonts? Right. Where do I fetch them from? And how come I have Japanese fonts and not iso-8859-2 fonts on this machine? :-) > Do you see tildes, or do you see latin1 chars, as Michael does? I see tildes. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 20:01 ` Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 20:19 ` Bruce Stephens 1998-08-30 20:21 ` Hrvoje Niksic ` (3 subsequent siblings) 4 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Bruce Stephens @ 1998-08-30 20:19 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> writes: > > > That you don't have iso-8859-2 fonts? > > Right. Where do I fetch them from? And how come I have Japanese > fonts and not iso-8859-2 fonts on this machine? :-) Hmm. The only iso-8859-2 fonts that I have seem to be produced by xfsft (a TrueType font server), from the Microsoft provided fonts. The catch is that for these particular fonts (in their core set), you need to use one of their operating systems, since they've chosen to package them up in an executable that's not a self-extracting zip file. But having done that, you can just copy the fonts across and things work properly. Doubtless there are other sources. ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 20:01 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 20:19 ` Bruce Stephens @ 1998-08-30 20:21 ` Hrvoje Niksic 1998-08-30 22:16 ` Michael Harnois ` (2 subsequent siblings) 4 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Hrvoje Niksic @ 1998-08-30 20:21 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> writes: > > > That you don't have iso-8859-2 fonts? > > Right. Where do I fetch them from? No idea. I have them on my font server, but not many. I usually choose the font that has an -8859-2 version. For example, you can try this in your .Xdefaults: XEmacs.default.attributeFont: -*--medium-r-medium-*-*-140-*-*-c-*-iso8859-* XEmacs.italic.attributeFont: -*--medium-i-medium-*-*-140-*-*-c-*-iso8859-* XEmacs.bold.attributeFont: -*--medium-b-medium-*-*-140-*-*-c-*-iso8859-* > > Do you see tildes, or do you see latin1 chars, as Michael does? > > I see tildes. Then, with the warning you get, the Gnus code is probably correct. Michael is getting the iso-8859-1 characters, which means something is wrong in Lisp, for him. -- Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> | Student at FER Zagreb, Croatia --------------------------------+-------------------------------- The end of the world is coming... SAVE YOUR BUFFERS! ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 20:01 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 20:19 ` Bruce Stephens 1998-08-30 20:21 ` Hrvoje Niksic @ 1998-08-30 22:16 ` Michael Harnois 1998-08-30 23:08 ` SL Baur 1998-08-31 14:29 ` Pterodactyl Gnus v0.9 is released Kai Grossjohann 4 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Michael Harnois @ 1998-08-30 22:16 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > Right. Where do I fetch them from? >From ftp.xemacs.org, under /pub/tux/xemacs/beta/mule-aux/fonts. -- Michael D. Harnois, Redeemer Lutheran Church, Washburn, IA mharnois@sbt.net aa0bt@aa0bt.ampr.org Sed quis custodiet ipsos custodes? -- Juvenal ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 20:01 ` Lars Magne Ingebrigtsen ` (2 preceding siblings ...) 1998-08-30 22:16 ` Michael Harnois @ 1998-08-30 23:08 ` SL Baur 1998-08-30 23:33 ` Michael Harnois ` (2 more replies) 1998-08-31 14:29 ` Pterodactyl Gnus v0.9 is released Kai Grossjohann 4 siblings, 3 replies; 55+ messages in thread From: SL Baur @ 1998-08-30 23:08 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes in ding@gnus.org: > Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> writes: >> That you don't have iso-8859-2 fonts? > Right. Where do I fetch them from? The best thing to do is install the full set of Mule fonts. ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/intlfonts.tar You will need to inform the X server about the new font directories with `xset fp+ <directory>' the first time. For the long-term it's best to enter all the directories in your XF86Config or whatever it is called on your system. Something like: Section "Files" RgbPath "/usr/X11R6/lib/X11/rgb" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/:unscaled" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi/:unscaled" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Speedo/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Cyrillic/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Arabic/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Greek/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Hebrew/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Indian/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Japanese/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Korean/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Latin1/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Latin2/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Latin3/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Latin4/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Latin5/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Latin6/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Thai/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Urdu/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Vietnamese/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Chinese-Big5/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Chinese-CNS/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Chinese-GB/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Chinese-Other/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Ethiopic/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/IPA/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Persian/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/freefont/" (I like having any font I might need available :-). > And how come I have Japanese fonts and not iso-8859-2 fonts on this > machine? :-) I don't know. How strange. I don't see any iso-8859-2 in my XFree 3.3.2 source tree, but I do see plenty of Kanji fonts. ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 23:08 ` SL Baur @ 1998-08-30 23:33 ` Michael Harnois 1998-08-30 23:45 ` Michael Harnois 1998-08-31 9:23 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 11:04 ` Installing new fonts Jean-Yves Perrier 2 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Michael Harnois @ 1998-08-30 23:33 UTC (permalink / raw) SL Baur <steve@xemacs.org> writes: > The best thing to do is install the full set of Mule fonts. > > ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/intlfonts.tar I never knew such a thing existed; but now, having looked the full archive is intlfonts-1.1.tar.gz. There are also split pieces available. -- Michael D. Harnois, Redeemer Lutheran Church, Washburn, IA mharnois@sbt.net aa0bt@aa0bt.ampr.org Sed quis custodiet ipsos custodes? -- Juvenal ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 23:33 ` Michael Harnois @ 1998-08-30 23:45 ` Michael Harnois 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Michael Harnois @ 1998-08-30 23:45 UTC (permalink / raw) Michael Harnois <mharnois@sbt.net> writes: > I never knew such a thing existed; but now, having looked the full > archive is intlfonts-1.1.tar.gz. There are also split pieces > available. Oh, and it's 19.1 MB ... -- Michael D. Harnois, Redeemer Lutheran Church, Washburn, IA mharnois@sbt.net aa0bt@aa0bt.ampr.org "Censorship is the strongest drive in human nature; sex is a weak second." -- Phil Kerby ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 23:08 ` SL Baur 1998-08-30 23:33 ` Michael Harnois @ 1998-08-31 9:23 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 11:04 ` Installing new fonts Jean-Yves Perrier 2 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 9:23 UTC (permalink / raw) SL Baur <steve@xemacs.org> writes: > The best thing to do is install the full set of Mule fonts. > > ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/intlfonts.tar Thanks; will do. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Installing new fonts 1998-08-30 23:08 ` SL Baur 1998-08-30 23:33 ` Michael Harnois 1998-08-31 9:23 ` Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 11:04 ` Jean-Yves Perrier 1998-08-31 11:14 ` SL Baur 2 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Jean-Yves Perrier @ 1998-08-31 11:04 UTC (permalink / raw) Sorry about this neophyt question: If I redirect my display, on which machine should I add the new fonts: the one emacs is running or the one emacs is displayed? Thank you, -- Jean-Yves Perrier ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Installing new fonts 1998-08-31 11:04 ` Installing new fonts Jean-Yves Perrier @ 1998-08-31 11:14 ` SL Baur 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: SL Baur @ 1998-08-31 11:14 UTC (permalink / raw) Jean-Yves Perrier <perrier@nagra-kudelski.ch> writes in ding@gnus.org: > If I redirect my display, on which machine should I add the new > fonts: the one emacs is running or the one emacs is displayed? Assuming "add" == untar the font tarballs. Do it on the machine the X server is running on (unless you're using a font server in which case they should be untarred on the machine the font server is running) or in directories that are NFS (or the equivalent) mounted on the machine the X server is running on. The font directories need to be visible to the X server somehow, regardless of how the display is redirected. ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 20:01 ` Lars Magne Ingebrigtsen ` (3 preceding siblings ...) 1998-08-30 23:08 ` SL Baur @ 1998-08-31 14:29 ` Kai Grossjohann 4 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Kai Grossjohann @ 1998-08-31 14:29 UTC (permalink / raw) >>>>> On 30 Aug 1998, Lars Magne Ingebrigtsen said: Lars> Right. Where do I fetch them from? And how come I have Lars> Japanese fonts and not iso-8859-2 fonts on this machine? :-) I've got the GNU intlfonts package, very nice. kai -- OOP: object oriented programming; OOPS: object oriented mistakes ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 16:02 ` =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= 1998-08-30 16:09 ` Michael Harnois 1998-08-30 16:34 ` Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 14:27 ` Kai Grossjohann 1998-08-31 15:45 ` Michael Harnois ` (2 more replies) 1998-08-31 14:28 ` Kai Grossjohann 3 siblings, 3 replies; 55+ messages in thread From: Kai Grossjohann @ 1998-08-31 14:27 UTC (permalink / raw) Cc: ding [-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --] [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 284 bytes --] >>>>> On 30 Aug 1998, Hrvoje Nik said: Hrvoje> If they do, my name should come out correctly. *Very* nice! Only the ¹ and the æ aren't highlighted as if they belonged to an email address... Oh, well. kai -- OOP: object oriented programming; OOPS: object oriented mistakes ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 14:27 ` Kai Grossjohann @ 1998-08-31 15:45 ` Michael Harnois 1998-08-31 16:04 ` Hallvard B Furuseth 1998-08-31 16:24 ` Hrvoje Niksic 2 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Michael Harnois @ 1998-08-31 15:45 UTC (permalink / raw) Cc: hniksic, ding [-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --] [-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=X-CTEXT, Size: 572 bytes --] Kai Grossjohann <grossjohann@amaunet.cs.uni-dortmund.de> writes: > >>>>> On 30 Aug 1998, Hrvoje Nik said: > > Hrvoje> If they do, my name should come out correctly. > > *Very* nice! Only the ¹ and the æ aren't highlighted as if they > belonged to an email address... Oh, well. Oh, crap. It's working for you. Then why isn't it working for me? -- Michael D. Harnois, Redeemer Lutheran Church, Washburn, IA mharnois@sbt.net aa0bt@aa0bt.ampr.org "Censorship is the strongest drive in human nature; sex is a weak second." -- Phil Kerby ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 14:27 ` Kai Grossjohann 1998-08-31 15:45 ` Michael Harnois @ 1998-08-31 16:04 ` Hallvard B Furuseth 1998-08-31 16:31 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 16:24 ` Hrvoje Niksic 2 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Hallvard B Furuseth @ 1998-08-31 16:04 UTC (permalink / raw) [-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --] [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 399 bytes --] Kai Grossjohann writes: > *Very* nice! Well, not quite... > Only the \202¹ and the \202æ aren't highlighted (...) ^^^^^ ^^^^^ Related to this, maybe? gnus-art.el: (set-buffer-multibyte t)) gnus-msg.el: (set-buffer-multibyte t))) message.el: (set-buffer-multibyte t)) Lars, please tell us that's just temporary code to make us test gnus+MULE... -- Hallvard ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 16:04 ` Hallvard B Furuseth @ 1998-08-31 16:31 ` Lars Magne Ingebrigtsen 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 16:31 UTC (permalink / raw) Hallvard B Furuseth <h.b.furuseth@usit.uio.no> writes: > Lars, please tell us that's just temporary code to make us test > gnus+MULE... It's just temporary code to make you test Pterodactyl MULE. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 14:27 ` Kai Grossjohann 1998-08-31 15:45 ` Michael Harnois 1998-08-31 16:04 ` Hallvard B Furuseth @ 1998-08-31 16:24 ` Hrvoje Niksic 1998-08-31 16:37 ` François Pinard 1998-08-31 21:38 ` Kai Grossjohann 2 siblings, 2 replies; 55+ messages in thread From: Hrvoje Niksic @ 1998-08-31 16:24 UTC (permalink / raw) Kai Grossjohann <grossjohann@amaunet.cs.uni-dortmund.de> writes: > >>>>> On 30 Aug 1998, Hrvoje Nik said: > > Hrvoje> If they do, my name should come out correctly. > > *Very* nice! Only the š and the ć Utter f*king bogosity! The infamous \202 strikes again! Your messsage is totally bogus. It contains no content-type, which means it should default to something like text/plain with us-ascii or iso-8859-1 charset. It also means that `\202š' and `\202ć' mean *nothing*! :-( -- Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> | Student at FER Zagreb, Croatia --------------------------------+-------------------------------- By any chance, have you seen a summoned 9th order fire elemental wandering around? No? Oh.. Tell me if you do. ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 16:24 ` Hrvoje Niksic @ 1998-08-31 16:37 ` François Pinard 1998-08-31 16:45 ` Hrvoje Niksic 1998-08-31 21:38 ` Kai Grossjohann 1 sibling, 1 reply; 55+ messages in thread From: François Pinard @ 1998-08-31 16:37 UTC (permalink / raw) Cc: ding Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> écrit: > Utter f*king bogosity! The infamous \202 strikes again! Hey, hey, hey! I never got any \202 problems! :-) But I have \201's :-(. -- François Pinard mailto:pinard@iro.umontreal.ca Join the free Translation Project! http://www.iro.umontreal.ca/~pinard ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 16:37 ` François Pinard @ 1998-08-31 16:45 ` Hrvoje Niksic 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Hrvoje Niksic @ 1998-08-31 16:45 UTC (permalink / raw) Cc: ding François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca> writes: > Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> écrit: > > > Utter f*king bogosity! The infamous \202 strikes again! > > Hey, hey, hey! I never got any \202 problems! :-) But I have > \201's :-(. Actually, you don't, at least not in this message: > François Pinard mailto:pinard@iro.umontreal.ca ^ <-- no \201 -- Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> | Student at FER Zagreb, Croatia --------------------------------+-------------------------------- "Beware of bugs in the above code; I have only proved it correct, not tried it." -- Donald Knuth ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 16:24 ` Hrvoje Niksic 1998-08-31 16:37 ` François Pinard @ 1998-08-31 21:38 ` Kai Grossjohann 1998-08-31 21:54 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1 sibling, 1 reply; 55+ messages in thread From: Kai Grossjohann @ 1998-08-31 21:38 UTC (permalink / raw) Cc: ding >>>>> On 31 Aug 1998, Hrvoje Niksic said: Hrvoje> Utter f*king bogosity! The infamous \202 strikes again! Hrvoje> Your messsage is totally bogus. Does that mean I did something wrong? kai -- OOP: object oriented programming; OOPS: object oriented mistakes ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 21:38 ` Kai Grossjohann @ 1998-08-31 21:54 ` Lars Magne Ingebrigtsen 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-31 21:54 UTC (permalink / raw) Kai Grossjohann <grossjohann@amaunet.cs.uni-dortmund.de> writes: > Does that mean I did something wrong? No; you were posting with a version of Gnus that didn't encode the bodies. All better now. I think. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 16:02 ` =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= ` (2 preceding siblings ...) 1998-08-31 14:27 ` Kai Grossjohann @ 1998-08-31 14:28 ` Kai Grossjohann 1998-08-31 14:38 ` Hrvoje Niksic 3 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Kai Grossjohann @ 1998-08-31 14:28 UTC (permalink / raw) Cc: ding >>>>> On 30 Aug 1998, Hrvoje Nik said: Hrvoje> If they do, my name should come out correctly. Very nice! They display correctly, but replying to this address doesn't work :-( kai -- OOP: object oriented programming; OOPS: object oriented mistakes ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 14:28 ` Kai Grossjohann @ 1998-08-31 14:38 ` Hrvoje Niksic 1998-08-31 22:03 ` Andrew J Cosgriff 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Hrvoje Niksic @ 1998-08-31 14:38 UTC (permalink / raw) Cc: ding Kai Grossjohann <grossjohann@amaunet.cs.uni-dortmund.de> writes: > >>>>> On 30 Aug 1998, Hrvoje Nik said: > > Hrvoje> If they do, my name should come out correctly. > > Very nice! They display correctly, but replying to this address > doesn't work :-( That's because I screwed up. I meant to write: ~From: MIME-JUNK <hniksic@srce.hr> ...only I forgot the `<hniksic@srce.hr>' part, so sendmail decided to play doctor and fill it in for me. The important part is that you can *see* the latter correctly! -- Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> | Student at FER Zagreb, Croatia --------------------------------+-------------------------------- What is mind? No matter. What is matter? Never mind. ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 14:38 ` Hrvoje Niksic @ 1998-08-31 22:03 ` Andrew J Cosgriff 1998-08-31 22:10 ` Kai Grossjohann 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Andrew J Cosgriff @ 1998-08-31 22:03 UTC (permalink / raw) >>>>> "Hrvoje" == Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> writes: Hrvoje> Kai Grossjohann <grossjohann@amaunet.cs.uni-dortmund.de> writes: >> >>>>> On 30 Aug 1998, Hrvoje Nik said: >> Hrvoje> If they do, my name should come out correctly. Kai> Very nice! They display correctly, but replying to this address Kai> doesn't work :-( [...] Hrvoje> The important part is that you can *see* the latter correctly! Yep, very nice. Now all I need to do is make TrueType fonts work for it so it doesn't pick a different font for the non-english characters, right in the middle of a word - I've been using xfstt which does only one encoding type at a time :( I tried xfsft yesterday, but the font sizes were all screwed up and it didn't seem to scale fonts at all in netscape (everything was the same size...) (Tahoma makes a nice default font in XEmacs, I've found...) -- Andrew J Cosgriff <ajc@bing.wattle.id.au> exterminate all rational thought ! sanguine phenylalanine dream time trip ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 22:03 ` Andrew J Cosgriff @ 1998-08-31 22:10 ` Kai Grossjohann 1998-09-01 0:24 ` Andrew J Cosgriff 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Kai Grossjohann @ 1998-08-31 22:10 UTC (permalink / raw) Cc: ding >>>>> On 01 Sep 1998, Andrew J Cosgriff said: ajc> Yep, very nice. Now all I need to do is make TrueType fonts ajc> work for it so it doesn't pick a different font for the ajc> non-english characters, right in the middle of a word - I've ajc> been using xfstt which does only one encoding type at a time :( I'm happy with the GNU intlfonts package. Some no-frills fonts, but beautiful in their simplicity. kai -- OOP: object oriented programming; OOPS: object oriented mistakes ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-31 22:10 ` Kai Grossjohann @ 1998-09-01 0:24 ` Andrew J Cosgriff 1998-09-01 0:36 ` Andrew J Cosgriff 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Andrew J Cosgriff @ 1998-09-01 0:24 UTC (permalink / raw) Cc: ding --Multipart_Tue_Sep__1_10:24:50_1998-1 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII >>>>> "Kai" == Kai Grossjohann <grossjohann@amaunet.cs.uni-dortmund.de> writes: >>>>> On 01 Sep 1998, Andrew J Cosgriff said: ajc> Yep, very nice. Now all I need to do is make TrueType fonts ajc> work for it so it doesn't pick a different font for the ajc> non-english characters, right in the middle of a word - I've ajc> been using xfstt which does only one encoding type at a time :( Kai> I'm happy with the GNU intlfonts package. Some no-frills fonts, but Kai> beautiful in their simplicity. Sure, they work ok, but it's aesthetically displeasing to have font-changes in the middle of a word like so : --Multipart_Tue_Sep__1_10:24:50_1998-1 Content-Type: image/png Content-Disposition: inline; filename="pgnus-0.9-hn.png" Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAK8AAAAUCAMAAADMQZ3xAAAABGdBTUEAALGPC/xhBQAAADlQ TFRFAAAAGBhzAGUAWllac3FzAAD/KdNCjCAhtSAhzgAAhH2E3ucQjI6Mraqtvb691tPW5+fn 9/P3////jEMkWwAAADh0RVh0U29mdHdhcmUAWFYgVmVyc2lvbiAzLjEwYSAgUmV2OiAxMi8y OS85NCAoUE5HIHBhdGNoIDEuMindFS5JAAABIElEQVR4nO2W2xKCMAxE+7Kv/f/PZbBNdlMK FAEdR3YcsW0up0l0TPm3lL4NcFAP7706zYvXy1dYt7xE5+sriLfT7vJ2CeZNxJMR0upSHgcc glLd7p01Yd0sJAS36mc++8GGeXtGyUHG3KGLXNeGXt90b413SDu8c1VQ3rTqkFJmX5uZnxCx hCuxPGz2skNisB0wl5gQzCu8PEA2KLuGZZs5ip/zMqbywi1DEF16jcAyVoqQMF60ra+CaCqQ V83YLTS8yKO8UkY5woK3Ow9+0bxIZb2P1+KskheHeBFWstM6Cq8MGfhVCbNWm2TMNm4yQ1Jz M2EPOMgIDuxgnCtJqFxW3w3JzcbFOXnHe1ubvCs/yrsK9bxWf/d/58N6eO/VBEEkrPS9JOsG AAAAB3RJTUUHzgkBABIVR7NESAAAADx0RVh0U29mdHdhcmUAQCgjKUltYWdlTWFnaWNrIDQu MC40IDk4LzA0LzAxIGNyaXN0eUBzeW1wYXRpY28ub3JnEITAQgAAACp0RVh0U2lnbmF0dXJl ADZhMzViMDk3ZWMwYjg1NDgwN2E0MDNhMjAxZGI1NzQ1a7zI/AAAAABJRU5ErkJggg== --Multipart_Tue_Sep__1_10:24:50_1998-1 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII I notice on slashdot.org that there's a third TrueType font server now... I'll just have to try and make xfsft work for me some time, I guess. Unless Mr xfstt can make it serve multiple encodings at once... -- Andrew J Cosgriff <ajc@bing.wattle.id.au> exterminate all rational thought ! sand detox polaroid zodiac darkness --Multipart_Tue_Sep__1_10:24:50_1998-1-- ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-09-01 0:24 ` Andrew J Cosgriff @ 1998-09-01 0:36 ` Andrew J Cosgriff 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Andrew J Cosgriff @ 1998-09-01 0:36 UTC (permalink / raw) >>>>> "ajc" == Andrew J Cosgriff <ajc@bing.wattle.id.au> writes: ajc> I'll just have to try and make xfsft work for me some time, I ajc> guess. Unless Mr xfstt can make it serve multiple encodings at ajc> once... As uaual, I spoke too soon - it turns out I can do (for example) : xfstt --encoding iso8859-1,iso8859-2 (I thought I could only list one encoding type there) ...and it all works groovily. Yay ! -- Andrew J Cosgriff <ajc@bing.wattle.id.au> exterminate all rational thought ! ideology news who caffeine pizza ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 15:47 Pterodactyl Gnus v0.9 is released Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 16:02 ` =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= @ 1998-08-30 16:46 ` Bjørn Mork 1998-08-30 17:34 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 17:27 ` Richard Coleman ` (3 subsequent siblings) 5 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Bjørn Mork @ 1998-08-30 16:46 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@ifi.uio.no> writes: > Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. wouldn't reading RFC2045-49 be better? Bjørn . ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 16:46 ` Bjørn Mork @ 1998-08-30 17:34 ` Lars Magne Ingebrigtsen 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 17:34 UTC (permalink / raw) "Bjørn Mork" <bmork@dod.no> writes: > > Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. > > wouldn't reading RFC2045-49 be better? Perhaps, but from what I can see in the appendix of RFC2049, the changes in the area covered by RFC1522 are slight, indeed. In fact, the appendix gives the impression that they've mostly fixed typos, added examples and tightened the BNF. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 15:47 Pterodactyl Gnus v0.9 is released Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 16:02 ` =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= 1998-08-30 16:46 ` Bjørn Mork @ 1998-08-30 17:27 ` Richard Coleman 1998-08-30 17:42 ` Michael Harnois 1998-08-30 17:30 ` Aaron M. Ucko ` (2 subsequent siblings) 5 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Richard Coleman @ 1998-08-30 17:27 UTC (permalink / raw) > Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. RFC-1521/1522 has been obsoleted by RFC2045-RFC2049. There is an appendix in RFC2049 that describes the differences between the two sets. -- Richard Coleman coleman@math.gatech.edu ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 17:27 ` Richard Coleman @ 1998-08-30 17:42 ` Michael Harnois 1998-08-31 9:02 ` Steinar Bang 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Michael Harnois @ 1998-08-30 17:42 UTC (permalink / raw) Are we all done beating on Larsi now? I think he's got the point. -- Michael D. Harnois, Redeemer Lutheran Church, Washburn, IA mharnois@sbt.net aa0bt@aa0bt.ampr.org "There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion." - Carl Jung ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 17:42 ` Michael Harnois @ 1998-08-31 9:02 ` Steinar Bang 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Steinar Bang @ 1998-08-31 9:02 UTC (permalink / raw) >>>>> Michael Harnois <mharnois@sbt.net>: > Are we all done beating on Larsi now? I think he's got the point. I should have continued down the thread before I posted. Sorry! ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 15:47 Pterodactyl Gnus v0.9 is released Lars Magne Ingebrigtsen ` (2 preceding siblings ...) 1998-08-30 17:27 ` Richard Coleman @ 1998-08-30 17:30 ` Aaron M. Ucko 1998-08-30 17:45 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 17:44 ` Shuhei KOBAYASHI 1998-08-31 8:59 ` Steinar Bang 5 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Aaron M. Ucko @ 1998-08-30 17:30 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@ifi.uio.no> writes: > Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. Better yet, how about reading RFCs 2047, 2184, and 2231? -- Aaron M. Ucko, KB1CJC <amu@mit.edu> (finger amu@monk.mit.edu) ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 17:30 ` Aaron M. Ucko @ 1998-08-30 17:45 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 22:13 ` Michael Harnois 0 siblings, 1 reply; 55+ messages in thread From: Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 17:45 UTC (permalink / raw) amu@mit.edu (Aaron M. Ucko) writes: > Better yet, how about reading RFCs 2047, 2184, and 2231? Do anyone sell _The Collected RFCs_ in book form? I like reading things on paper, and I don't have a sooper-speedy printer. I suspect that such a book would be big enough to stun several oxen, though. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 17:45 ` Lars Magne Ingebrigtsen @ 1998-08-30 22:13 ` Michael Harnois 0 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Michael Harnois @ 1998-08-30 22:13 UTC (permalink / raw) Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org> writes: > I suspect that such a book would be big enough to stun several oxen, > though. Or gnus. -- Michael D. Harnois, Redeemer Lutheran Church, Washburn, IA mharnois@sbt.net aa0bt@aa0bt.ampr.org "There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion." - Carl Jung ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 15:47 Pterodactyl Gnus v0.9 is released Lars Magne Ingebrigtsen ` (3 preceding siblings ...) 1998-08-30 17:30 ` Aaron M. Ucko @ 1998-08-30 17:44 ` Shuhei KOBAYASHI 1998-08-31 8:59 ` Steinar Bang 5 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Shuhei KOBAYASHI @ 1998-08-30 17:44 UTC (permalink / raw) >>>>> In <m37lzqmq0i.fsf@sparky.gnus.org>, >>>>> Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@ifi.uio.no> wrote: > Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. You should read RFC2047 (and RFC2231) instead :-) -- Shuhei KOBAYASHI / <shuhei-k@jaist.ac.jp> ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
* Re: Pterodactyl Gnus v0.9 is released 1998-08-30 15:47 Pterodactyl Gnus v0.9 is released Lars Magne Ingebrigtsen ` (4 preceding siblings ...) 1998-08-30 17:44 ` Shuhei KOBAYASHI @ 1998-08-31 8:59 ` Steinar Bang 5 siblings, 0 replies; 55+ messages in thread From: Steinar Bang @ 1998-08-31 8:59 UTC (permalink / raw) >>>>> Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@ifi.uio.no>: > Hm... Perhaps I should have read RFC1522 before starting. Nah. Er...no... you should have read RFC2047. It's eg. here ftp://ftp.ntnu.no/pub/rfc/rfc2047.txt (fairly close to you networkswise) ^ permalink raw reply [flat|nested] 55+ messages in thread
end of thread, other threads:[~1998-09-02 4:42 UTC | newest] Thread overview: 55+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 1998-08-30 15:47 Pterodactyl Gnus v0.9 is released Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 16:02 ` =?iso-8859-2?q?Hrvoje.Nik=B9i=E6?= 1998-08-30 16:09 ` Michael Harnois 1998-08-30 16:34 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 17:57 ` Michael Harnois 1998-08-30 20:03 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 23:23 ` SL Baur 1998-08-31 9:17 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 10:29 ` SL Baur 1998-08-31 10:52 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 11:33 ` Kai Haberzettl 1998-08-31 12:29 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-09-01 17:21 ` Kai Haberzettl 1998-09-01 20:35 ` Michael Welsh Duggan 1998-09-01 21:06 ` Bill White 1998-09-01 21:58 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-09-02 4:42 ` Kai Haberzettl 1998-08-31 20:59 ` Stephen Zander 1998-08-30 18:02 ` Hrvoje Niksic 1998-08-30 20:01 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 20:19 ` Bruce Stephens 1998-08-30 20:21 ` Hrvoje Niksic 1998-08-30 22:16 ` Michael Harnois 1998-08-30 23:08 ` SL Baur 1998-08-30 23:33 ` Michael Harnois 1998-08-30 23:45 ` Michael Harnois 1998-08-31 9:23 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 11:04 ` Installing new fonts Jean-Yves Perrier 1998-08-31 11:14 ` SL Baur 1998-08-31 14:29 ` Pterodactyl Gnus v0.9 is released Kai Grossjohann 1998-08-31 14:27 ` Kai Grossjohann 1998-08-31 15:45 ` Michael Harnois 1998-08-31 16:04 ` Hallvard B Furuseth 1998-08-31 16:31 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 16:24 ` Hrvoje Niksic 1998-08-31 16:37 ` François Pinard 1998-08-31 16:45 ` Hrvoje Niksic 1998-08-31 21:38 ` Kai Grossjohann 1998-08-31 21:54 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-31 14:28 ` Kai Grossjohann 1998-08-31 14:38 ` Hrvoje Niksic 1998-08-31 22:03 ` Andrew J Cosgriff 1998-08-31 22:10 ` Kai Grossjohann 1998-09-01 0:24 ` Andrew J Cosgriff 1998-09-01 0:36 ` Andrew J Cosgriff 1998-08-30 16:46 ` Bjørn Mork 1998-08-30 17:34 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 17:27 ` Richard Coleman 1998-08-30 17:42 ` Michael Harnois 1998-08-31 9:02 ` Steinar Bang 1998-08-30 17:30 ` Aaron M. Ucko 1998-08-30 17:45 ` Lars Magne Ingebrigtsen 1998-08-30 22:13 ` Michael Harnois 1998-08-30 17:44 ` Shuhei KOBAYASHI 1998-08-31 8:59 ` Steinar Bang
This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for NNTP newsgroup(s).