From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/4391 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Kai Grossjohann Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: emacsclient + w3 = ? Date: Thu, 14 Dec 95 10:58:09 +0100 Message-ID: <9512140958.AA28150@dusty.informatik.uni-dortmund.de> References: Reply-To: Kai Grossjohann NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: main.gmane.org 1035145143 29442 80.91.224.250 (20 Oct 2002 20:19:03 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Oct 2002 20:19:03 +0000 (UTC) Cc: Lars Magne Ingebrigtsen Return-Path: ding-request@ifi.uio.no Original-Received: from ifi.uio.no (ifi.uio.no [129.240.64.2]) by miranova.com (8.6.11/8.6.9) with ESMTP id CAA22728 for ; Thu, 14 Dec 1995 02:55:32 -0800 Original-Received: from waldorf.informatik.uni-dortmund.de (waldorf.informatik.uni-dortmund.de [129.217.4.42]) by ifi.uio.no with ESMTP (8.6.11/ifi2.4) id ; Thu, 14 Dec 1995 10:58:17 +0100 Original-Received: from dusty.informatik.uni-dortmund.de by waldorf.informatik.uni-dortmund.de with SMTP (Sendmail 8.6.11/UniDo 2.0.39) id KAA06454; Thu, 14 Dec 1995 10:58:11 +0100 Original-Received: by dusty.informatik.uni-dortmund.de id AA28150; Thu, 14 Dec 95 10:58:09 +0100 Original-To: ding@ifi.uio.no In-Reply-To: Lars Magne Ingebrigtsen's message of 14 Dec 1995 09:32:46 +0100 Xref: main.gmane.org gmane.emacs.gnus.general:4391 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.gnus.general:4391 >>>>> On 14 Dec 1995 09:32:46 +0100, Lars Magne Ingebrigtsen >>>>> said: Lars> I'd really like it if clicking an URL would pop up a separate Lars> XEmacs (if none was running), start up w3 and fetch the URL in Lars> question. Subsequent clicks would then use emacsclient in Lars> some fashion to tell the XEmacs running w3 to fetch the new Lars> URL. Can't use emacsclient for that, but there is gnuserv/gnuclient which does the trick. I forget where I got this. \kai{} -- Sometimes you lose; sometimes you just don't win.