From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/86994 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: =?UTF-8?B?Qnl1bmctSGVlIEhXQU5HICjtmanrs5Htnawp?= Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: Ma Gnus mug Date: Fri, 15 Apr 2016 21:10:34 +0900 Message-ID: References: <87twj8jfj7.fsf@tullinup.koldfront.dk> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: ger.gmane.org 1460722344 21743 80.91.229.3 (15 Apr 2016 12:12:24 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 15 Apr 2016 12:12:24 +0000 (UTC) To: Katsumi Yamaoka ,ding@gnus.org Original-X-From: ding-owner+M35215@lists.math.uh.edu Fri Apr 15 14:12:14 2016 Return-path: Envelope-to: ding-account@gmane.org Original-Received: from lists1.math.uh.edu ([129.7.128.208]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1ar2bZ-0005uq-7t for ding-account@gmane.org; Fri, 15 Apr 2016 14:12:09 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.math.uh.edu) by lists1.math.uh.edu with smtp (Exim 4.86_2) (envelope-from ) id 1ar2aU-0004iQ-5z; Fri, 15 Apr 2016 07:11:02 -0500 Original-Received: from mx2.math.uh.edu ([129.7.128.33]) by lists1.math.uh.edu with esmtps (TLSv1.2:ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384:256) (Exim 4.86_2) (envelope-from ) id 1ar2aQ-0004hv-S6 for ding@lists.math.uh.edu; Fri, 15 Apr 2016 07:10:58 -0500 Original-Received: from quimby.gnus.org ([80.91.231.51]) by mx2.math.uh.edu with esmtps (TLSv1.2:DHE-RSA-AES128-SHA:128) (Exim 4.86_2) (envelope-from ) id 1ar2aO-0001fC-8v for ding@lists.math.uh.edu; Fri, 15 Apr 2016 07:10:58 -0500 Original-Received: from mail-pf0-f196.google.com ([209.85.192.196]) by quimby.gnus.org with esmtps (TLS1.2:RSA_ARCFOUR_SHA1:128) (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1ar2aM-0004GQ-HB for ding@gnus.org; Fri, 15 Apr 2016 14:10:54 +0200 Original-Received: by mail-pf0-f196.google.com with SMTP id d184so9942053pfc.1 for ; Fri, 15 Apr 2016 05:10:54 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=doraji.xyz; s=google; h=user-agent:in-reply-to:references:mime-version :content-transfer-encoding:subject:from:date:to:message-id; bh=aQCMNYHfHEhxcFHh0LpUKA3YYAPUrpNipBg12gIM+ZM=; b=YUd80lNKuP6u4qVaudLoZRtLpAwk6dGgSErlDCNzyb3HI5bPC2lpufsDvm3u+MRASa Ip5aeFAGDwekZHNmxPKFEKrjVpumbywabgPAbjfKEtDcx2XF1v7LU0NMXKZKio7gxOgD UOvNHqgETZKX+XZDF4Jg830nSEjZ3WsHvRfeA= X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20130820; h=x-gm-message-state:user-agent:in-reply-to:references:mime-version :content-transfer-encoding:subject:from:date:to:message-id; bh=aQCMNYHfHEhxcFHh0LpUKA3YYAPUrpNipBg12gIM+ZM=; b=FbuHcvcGdItJ//Xg8cV6anivEKP5C7Dr8RwprW1YMu7c9SWMc2lb4Am9Wu8cdYtlti v4aBIcMC9tE9Zqhmd0YRz4U8kduX1bt+HMHRI2mMFW5y0xQqw50TaSj7+Ht3R8ru+l2p 70Wz+prUKXtQrEWvpkg5yPnMiTX4v09T9bLKzHkB9uSXvQvsBBR9DoltXHagj5t/Uoyh 5YpNh6deL5ga+hK/+49Aq09T4uIwXO6vqoo4uSFL+MS8tEG1c6VIzPY8hv03HALeT07U kr1W44aum4YcSO9IYrPkif78HkV9PkylfanCg3DO22Ts9HsgQ+19alFWxJg5Jt/pTxS/ sWOw== X-Gm-Message-State: AOPr4FW85IF6FUvVxvuG5hhmzulGpdUKF+KA8MYCuDH7LdxWZr+hxxPa3ZfPBl+/CkmF6g== X-Received: by 10.98.100.213 with SMTP id y204mr3156725pfb.123.1460722246725; Fri, 15 Apr 2016 05:10:46 -0700 (PDT) Original-Received: from [100.64.100.204] ([39.7.55.139]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id 27sm64455926pfo.58.2016.04.15.05.10.42 (version=TLS1_2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-SHA bits=128/128); Fri, 15 Apr 2016 05:10:46 -0700 (PDT) User-Agent: K-9 Mail for Android In-Reply-To: X-Spam-Score: -1.6 (-) List-ID: Precedence: bulk Xref: news.gmane.org gmane.emacs.gnus.general:86994 Archived-At: On 2016년 4월 12일 오전 9시 35분 33초 GMT+09:00, Katsumi Yamaoka wrote: >On Mon, 11 Apr 2016 18:06:52 +0200, asjo@koldfront.dk (Adam Sjøgren) >wrote: >> That looks good! > >That's exciting! > >>> What's "In a cloud bones of steel" in Japanese? :-) > >鋼鉄の骨組みの空高く > >Yoshiki Hayashi (林 芳樹), used to be a Gnus developer, translated >it[1], I believe. It's absolutely correct, though looks like just >a literal translation. > >[1] https://github.com/jpl-org/gnus-doc-ja What does " 鋼鉄の骨組みの空高く" mean? Well i would like hear background explaination for that^^ And the logo is so beautiful!