From: Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
To: ding@gnus.org
Subject: Re: decoded authors names in agent/.overview
Date: Thu, 14 Jun 2007 21:25:25 +0900 [thread overview]
Message-ID: <b4mbqfiiuyy.fsf@jpl.org> (raw)
In-Reply-To: <b4mtztir5kb.fsf@jpl.org>
>>>>> In <b4mtztir5kb.fsf@jpl.org> Katsumi Yamaoka wrote:
> A Japanese user who recently updated Emacs and Gnus into 22.1 and
> v5.11 reported[1] that authors' names that appear in summary lines
> are broken when reading Japanese newsgroups, e.g., fj.soc.politics.
> I also reproduced this problem today only once. However, it never
> arises after I ran `gnus-agent-expire', and I didn't find the way
> to reproduce it so far. In the summary buffer, they looked like:
> O [ 29: GON ] ...Japanese subject...
> O [ 7: Fatman ]
> O [ 16: ?????? sakaei ]
> O [ 22: ?????? sakaei ]
> O [ 1: ???????????? ]
> Those question marks are exactly the ones I saw, though they had
> to be Japanese names. I checked those articles and NOV's in the
> nntp server and confirmed they all were correctly RFC2047-encoded
> Japanese names. But I finally found the real cause. It is that
> decoded authors' names were saved in
> the ~/News/agant/nntp/SERVER/NEWS/GROUP/NAME/.overview file. Of
> course they are RFC2047-encoded ones normally, though.
I've solved this problem and installed the fix in both the trunk
and the v5-10 branch. There were two causes that aroused this:
1. When a user requests reading articles in a certain newsgroup
for the first time after starting Gnus, Gnus tries sending an
XOVER command to the news server. If those articles have been
all expired in the server, the server returns a response
without NOV lines as follows:
--8<---------------cut here---------------start------------->8---
GROUP gnu.emacs.gnus
211 919 56683 58329 gnu.emacs.gnus
XOVER 1-10
224 1-10 fields follow
.
--8<---------------cut here---------------end--------------->8---
In that case, Gnus decides the XOVER command is not available
in the server, and will use the HEAD command hereafter. It
likely happens if a user visits a newsgroup after a long
interval and requests a first few unread articles. It lowers
the performance anyway.
2. When the Agent fetches headers using the HEAD command, none of
RFC2047-encoded words in headers should never be decoded. For
that purpose, the Agent binds the variable
`gnus-decode-encoded-word-function' to `identity'. However, I
forgot to bind the `gnus-decode-encoded-address-function'
variable as well when I introduced it last year.
The long and short of it is that the culprit is me. Sorry.
prev parent reply other threads:[~2007-06-14 12:25 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-06-08 12:31 Katsumi Yamaoka
2007-06-14 12:25 ` Katsumi Yamaoka [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=b4mbqfiiuyy.fsf@jpl.org \
--to=yamaoka@jpl.org \
--cc=ding@gnus.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).