Gnus development mailing list
 help / color / mirror / Atom feed
* long encoded filename in mime part is truncated and not decoded
@ 2007-06-12  2:29 NAKAJI Hiroyuki
  2007-06-12  4:27 ` Katsumi Yamaoka
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: NAKAJI Hiroyuki @ 2007-06-12  2:29 UTC (permalink / raw)
  To: ding

Hi,

Japanese people love to name files using Japanese characters and the
filename is usually looooooooooooooooooooooooooooooooooooooong. And when
a user attached this long-named file, some mail clients truncates the
excoded filename.

For example, when user uses

User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; ja-JP; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)

and such a long-named file is attached as mime-multipart, in article
buffer it is shown like this:

[3. application/msword; 44新規学習ニーズ対応プログラム支援経費=?ISO-2022-JP?B?WxskQjpOQnJAKRsoQl0bJEIhS]...

and then, when I typed 'o' at this part, the file is saved as
44新規学習ニーズ対応プログラム支援経費=?ISO-2022-JP?B?WxskQjpOQnJAKRsoQl0bJEIhS 

I don't like it. I want the file to be saved as
44新規学習ニーズ対応プログラム支援経費[採択制]

Is it possible to decode this kind of truncated loooong filename in
Gnus? I got "44新規学習ニーズ対応プログラム支援経費[採択制]" with adding
"=?=" after "...EIhS".

Of cource, I don't mind adding ".doc" after "...[採択制]" by hand when I
save this part.

Regards,
-- 
NAKAJI Hiroyuki



^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2007-06-12 13:05 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2007-06-12  2:29 long encoded filename in mime part is truncated and not decoded NAKAJI Hiroyuki
2007-06-12  4:27 ` Katsumi Yamaoka
2007-06-12  8:29   ` NAKAJI Hiroyuki
2007-06-12 10:01     ` Katsumi Yamaoka
2007-06-12 13:05       ` NAKAJI Hiroyuki

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).