From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/75079 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Francis Moreau Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general,gmane.emacs.devel Subject: Re: Sending patch with Gnus Date: Wed, 15 Dec 2010 22:41:29 +0100 Message-ID: References: <201012152227.35781.tassilo@member.fsf.org> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: dough.gmane.org 1292449309 30641 80.91.229.12 (15 Dec 2010 21:41:49 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 15 Dec 2010 21:41:49 +0000 (UTC) Cc: ding@gnus.org, Lars Magne Ingebrigtsen , emacs-devel@gnu.org To: Tassilo Horn Original-X-From: ding-owner+M23435@lists.math.uh.edu Wed Dec 15 22:41:45 2010 Return-path: Envelope-to: ding-account@gmane.org Original-Received: from util0.math.uh.edu ([129.7.128.18]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1PSz6W-0006bY-EB for ding-account@gmane.org; Wed, 15 Dec 2010 22:41:44 +0100 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.math.uh.edu) by util0.math.uh.edu with smtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1PSz6U-0005hA-RC; Wed, 15 Dec 2010 15:41:42 -0600 Original-Received: from mx2.math.uh.edu ([129.7.128.33]) by util0.math.uh.edu with esmtps (TLSv1:AES256-SHA:256) (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1PSz6T-0005gv-IH for ding@lists.math.uh.edu; Wed, 15 Dec 2010 15:41:41 -0600 Original-Received: from quimby.gnus.org ([80.91.231.51]) by mx2.math.uh.edu with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PSz6S-00011N-9V for ding@lists.math.uh.edu; Wed, 15 Dec 2010 15:41:41 -0600 Original-Received: from mail-ww0-f42.google.com ([74.125.82.42]) by quimby.gnus.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PSz6R-0000fJ-AH; Wed, 15 Dec 2010 22:41:39 +0100 Original-Received: by wwi17 with SMTP id 17so88556wwi.5 for ; Wed, 15 Dec 2010 13:41:33 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:from:to:cc:subject:references :date:in-reply-to:message-id:user-agent:mime-version:content-type; bh=vegQj/sNcCL5Uf4rbIdC2qA4uuCvKX1YFsVFjKPe7DI=; b=XQD9nkqAwV6EnGtm+qaJWE9wwzyNnYloMhTZM0HKW9EyALptVa5P7pcP2gubC8e1yD gaYpjW6rq9E2g5Exgu+ooZqKtCY5UzO7koTDjmS6XBTw5iRUEcqlnyRwpxjQC2dfIM0z hjR5ULw8KAZfedSz6puDlLpoSLrF3ZArrtrMo= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=from:to:cc:subject:references:date:in-reply-to:message-id :user-agent:mime-version:content-type; b=M5cYGv4xwvM5nMeePnwDs6akxNq45f7jCT5N+z5qRLql0t0iTKTUIHHMJAKQEbM5bJ HzAXliPx+zQ291cNVGVLJ98QaHLKk4GNM7yT/i1zGpemCrOjcXB94eW6YjD+vjomEa7i +XSXMtoobaRayxMxYFLHd0ZmT8ladJ5VxOZGc= Original-Received: by 10.216.187.133 with SMTP id y5mr8331628wem.110.1292449293687; Wed, 15 Dec 2010 13:41:33 -0800 (PST) Original-Received: from localhost (au213-1-82-235-205-153.fbx.proxad.net [82.235.205.153]) by mx.google.com with ESMTPS id r6sm1167041weq.44.2010.12.15.13.41.30 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5); Wed, 15 Dec 2010 13:41:32 -0800 (PST) In-Reply-To: <201012152227.35781.tassilo@member.fsf.org> (Tassilo Horn's message of "Wed, 15 Dec 2010 22:27:35 +0100") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/23.2 (gnu/linux) X-Spam-Score: -3.0 (---) List-ID: Precedence: bulk Xref: news.gmane.org gmane.emacs.gnus.general:75079 gmane.emacs.devel:133726 Archived-At: Tassilo Horn writes: > On Wednesday 15 December 2010 20:21:31 Lars Magne Ingebrigtsen wrote: > >> > Currently I'm starting a new mail and in the message body I'm >> > inserting the output from git-format-patch(1) and then I do some >> > clean up _manually_. >> > >> > Using git-send-email(1) with its ton of options is too complex for >> > me when I need to send only 1 patch. >> >> This sounds like a good idea, but I think that it might belong more to >> vc-mode than to Gnus, so I've Cc'd it to emacs-devel. > > I do the same as Francis, e.g., insert and edit. And at least with git, > you should write your accompanying prose text below the signature. > That's a bit awkward, but it allows to pipe the complete email to "git > am" (is it am?) without having to extract the patch manually first. I'm not sure to understand this. What do you mean by "accompanying prose text" ? -- Francis