From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/16419 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: SL Baur Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: ~~~ in Pterodactyl Gnus Date: 29 Aug 1998 16:36:56 -0700 Sender: owner-ding@hpc.uh.edu Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: multipart/mixed; boundary="Multipart_Sat_Aug_29_16:36:56_1998-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: main.gmane.org 1035155295 27699 80.91.224.250 (20 Oct 2002 23:08:15 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Oct 2002 23:08:15 +0000 (UTC) Return-Path: Original-Received: from gizmo.hpc.uh.edu (gizmo.hpc.uh.edu [129.7.102.31]) by sclp3.sclp.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id TAA01964 for ; Sat, 29 Aug 1998 19:39:55 -0400 (EDT) Original-Received: from sina.hpc.uh.edu (sina.hpc.uh.edu [129.7.3.5]) by gizmo.hpc.uh.edu (8.7.6/8.7.3) with ESMTP id SAF15133; Sat, 29 Aug 1998 18:10:55 -0500 Original-Received: by sina.hpc.uh.edu (TLB v0.09a (1.20 tibbs 1996/10/09 22:03:07)); Sat, 29 Aug 1998 18:38:18 -0500 (CDT) Original-Received: from sclp3.sclp.com (root@sclp3.sclp.com [209.195.19.139]) by sina.hpc.uh.edu (8.7.3/8.7.3) with ESMTP id SAA08985 for ; Sat, 29 Aug 1998 18:38:09 -0500 (CDT) Original-Received: from altair.xemacs.org (steve@altair.xemacs.org [206.190.83.19]) by sclp3.sclp.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id TAA01945 for ; Sat, 29 Aug 1998 19:38:04 -0400 (EDT) Original-Received: (from steve@localhost) by altair.xemacs.org (8.9.1/8.9.1) id QAA29142; Sat, 29 Aug 1998 16:36:56 -0700 Mail-Copies-To: never Original-To: ding@gnus.org X-Face: (:YAD@JS'&Kz'M}n7eX7gEvPR6U1mJ-kt;asEc2qAv;h{Yw7ckz<7+X_SYeTNAaPui:e~x$ ,A=gkt*>UPL/}\a/#C~v2%ETiAY_sx;xve0yL??JWTtX_-NUzXyP38UdW#cmN1\4(X!c3m#%IbtB-3 Z-!xpZi!`E.s{(;aP=b11"!3wQu]1j@^V|;n=B|{l writes in ding@gnus.org: > Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 This should be `iso-2022-jp' as the message contains iso-2022-jp encoded characters. Automagically figuring out the charset is one area that tm is very strong at, so there's probably some code there to be reused. The way I composed this message was to add `text/plain' tags around the line containing Japanese and tm autodetected what charsets to put in the MIME headers. > SL Baur writes: >> Subject lines don't appear to be getting the funky MIME quoting, and >> all I'm seeing the body are tildes. I'm running XEmacs/Mule in a >> Japanese locale. --Multipart_Sat_Aug_29_16:36:56_1998-1 Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP >> In both cases, the three tildes should have read 「日本語」. --Multipart_Sat_Aug_29_16:36:56_1998-1 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII > Heh. In my summary buffer (as well as the Subject line in the article > buffer), I got three glorious Japanese glyphs, while the last line > quoted has a jumble of weird characters. (16 of them.) Hmm. The three Japanese glyphs spell `nihongo', Japanese for `Japanese'. The garbled one is the same, bracketed by square brackets. Cutting and pasting the text into Emacs 20.3 works. Off to try 0.6 ... --Multipart_Sat_Aug_29_16:36:56_1998-1--