From: zrr <beijing_2008_gold@yahoo.com.cn>
Subject: Re: [BUG]What does this mean:"Mention that multibyte characters
Date: Tue, 19 Oct 2004 16:41:48 +0800 [thread overview]
Message-ID: <m2k6tn85gz.fsf@tyg.tyg> (raw)
In-Reply-To: <b9yacuji7t6.fsf@jpl.org>
Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org> writes:
Thank you for your hard work.
I will try it soon.
Best Regards!
Tang
>>>>>> In <m2pt3ryt2b.fsf@yahoo.com.cn>
>>>>>> zrr <beijing_2008_gold@yahoo.com.cn> wrote:
>
>> I pressed 'E' to expire the artile, but the article still be
>> regarded as not expired. There is no mark symbol appeared and no
>> highlight on the current line.
>
>>>>>> In <b9yd5zhrl1u.fsf@jpl.org> Katsumi Yamaoka wrote:
>
>> I'll fix it within a couple of days and, if possible,...
>
> I've fixed it in both the Gnus trunk and the v5-10 branch. It
> will help not only Emacs 22 users but also Russian users,
> Ukrainian users and much more.
>
> There are two ways that gnus-update-summary-mark-positions
> inserts a dummy mark in a multibyte buffer. Which of them is
> used depends on the value of gnus-summary-line-format.
>
> (insert ?\200)
> (insert (format "%c" ?\200))
>
> In order to look for the position of a line where it is inserted,
> the recent gnus-update-summary-mark-positions searched for the
> string:
>
> (mm-string-as-multibyte "\200")
>
> I noticed those three strings will differ by the language
> environment and the version of Emacs. The following form shows
> how they are different.
>
> (with-temp-buffer
> (set-buffer-multibyte t)
> (insert ?\200
> (format "%c" ?\200))
> (list
> (car (split-char (char-after (point-min))))
> (car (split-char (char-after (1+ (point-min)))))
> (car (split-char (string-to-char (string-as-multibyte "\200"))))))
>
> In the Russian language environment, it returns as follows:
>
> ;; Emacs 21.3.50
> (eight-bit-control mule-unicode-2500-33ff eight-bit-control)
> ;; Emacs 22.0.0
> (iso-8859-1 iso-8859-1 eight-bit)
>
> Even in the English language environment, Emacs 22.0.0 returns:
>
> (iso-8859-1 iso-8859-1 eight-bit)
>
> Those are the cause of the problem which troubled Tang and Derek.
>
>> I'll also summarize how string-(as|make|to)-multibyte works.
>
> I'll try translation of Kenichi Handa's advice next time.
>
> By the way, I'm not sure whether Juri Linkov's similar changes
> for the other places don't cause similar problems.
next prev parent reply other threads:[~2004-10-19 8:41 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2004-10-14 15:51 [BUG]What does this mean:"Mention that multibyte characters don't work as marks."? zrr
2004-10-14 17:24 ` [BUG]What does this mean:"Mention that multibyte characters Reiner Steib
2004-10-14 18:33 ` zrr
2004-10-14 17:44 ` [BUG]What does this mean:"Mention that multibyte characters don't work as marks."? Xavier Maillard
2004-10-14 18:41 ` [BUG]What does this mean:"Mention that multibyte characters zrr
2004-10-14 21:33 ` Xavier Maillard
2004-10-15 5:43 ` Katsumi Yamaoka
2004-10-15 14:12 ` Katsumi Yamaoka
2004-10-15 14:45 ` zrr
2004-10-15 14:51 ` Reiner Steib
2004-10-15 18:49 ` Derek
2004-10-17 23:18 ` Katsumi Yamaoka
2004-10-19 5:41 ` Katsumi Yamaoka
2004-10-19 8:41 ` zrr [this message]
2004-10-20 5:36 ` Katsumi Yamaoka
2004-10-27 11:55 ` Katsumi Yamaoka
2004-10-27 23:56 ` Katsumi Yamaoka
2004-10-15 16:19 ` Juri Linkov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=m2k6tn85gz.fsf@tyg.tyg \
--to=beijing_2008_gold@yahoo.com.cn \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).