From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/8754 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Lars Magne Ingebrigtsen Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: Internationalization Date: 12 Nov 1996 20:56:02 +0100 Sender: larsi@proletcult.ifi.uio.no Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: main.gmane.org 1035148879 14190 80.91.224.250 (20 Oct 2002 21:21:19 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Oct 2002 21:21:19 +0000 (UTC) Cc: ding@ifi.uio.no, Ulrich Drepper Return-Path: Original-Received: (qmail 5267 invoked from smtpd); 12 Nov 1996 20:37:30 -0000 Original-Received: from ifi.uio.no (0@129.240.64.2) by deanna.miranova.com with SMTP; 12 Nov 1996 20:37:30 -0000 Original-Received: from proletcult.ifi.uio.no (root@ppp12.larris.ifi.uio.no [129.240.68.112]) by ifi.uio.no with ESMTP (8.6.11/ifi2.4) id ; Tue, 12 Nov 1996 21:02:34 +0100 Original-Received: (from larsi@localhost) by proletcult.ifi.uio.no (8.8.2/8.8.2) id UAA11160; Tue, 12 Nov 1996 20:56:08 +0100 Original-To: pinard@iro.umontreal.ca In-Reply-To: pinard@progiciels-bpi.ca's message of (unknown date) Original-Lines: 43 X-Face: &w!^oO~dS|}-P0~ge{$c!h\ And since Red Gnus is a sizeable package, it would surely throw, as > an example to all, an heavy pole in the good direction. And since Gnus is a progressive package, it's a good testing ground for things like this. :-) > And then, just loop on the following two commands: >=20 > , find next candidate for a translatable string > M-, (conditional) mark it for translation if it makes sense >=20 > until you marked all strings. I've installed gettext and I've started to create the .po file, but the one thing that struck me is that by far the most text to be translated in Gnus is the documentation strings. And wrapping documentation strings in the `_' calls will break things. I also think that writing (_"This is a string") seems a bit odd. =20 #"This is a string" seems like a better idea to me... or even=20 #_"This is a string". This will require some tiny changes in lread.c, but nothing major... > * Step 6. Either wait until someone develop a patch for GNU Emacs so i= t > includes gettext as a new primitive, or else, reimplement it in Emacs L= ISP. > The gettext primitive is not ready yet, but I believe it has to be done= in > any case, we cannot really escape it, even if it may take a while. On = the > other hand, GNU gettext is quite featureful, and it will be relatively > difficult to reimplement it all in Emacs LISP without forgetting featur= es. Shouldn't it be rather simple to include the gettext subr in Emacs? Just link libintl.a in and do the normal Emacs lisp interface thingie? However, if we want to get this into Emacs, it has to be done now(ish), or we'll have to wait for a while. The Emacs 19.34.90 alpha is being released today, I believe. =20 If it's simple to include gettext in Emacs, could you run this by RMS and see what he thinks about it? --=20 (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) larsi@ifi.uio.no * Lars Ingebrigtsen