Gnus development mailing list
 help / color / mirror / Atom feed
From: Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org>
Subject: Re: The mugs have arrived!
Date: 21 Apr 2000 19:09:52 +0200	[thread overview]
Message-ID: <m33dofbctb.fsf@quimbies.gnus.org> (raw)
In-Reply-To: <svvh5tldo1.fsf@hodge.primus.com>

Steve Harris <seh@speakeasy.org> writes:

> Apologies to the list if this bit has already been discussed, but what
> does the "In a cloud bones of steel" quote refer to? There's a date
> span below it as a clue, but I'm stumped.

The date below it is the lifespan of Charles Reznikoff, who wrote the
poem above.

-- 
(domestic pets only, the antidote for overdose, milk.)
   larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen



      parent reply	other threads:[~2000-04-21 17:09 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
1999-12-20 16:47 Lars Magne Ingebrigtsen
1999-12-20 17:34 ` Steve Harris
1999-12-20 17:41   ` Steve Harris
1999-12-21  1:10     ` In a cloud bones of steel Justin Sheehy
2000-04-21 17:09   ` Lars Magne Ingebrigtsen [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=m33dofbctb.fsf@quimbies.gnus.org \
    --to=larsi@gnus.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).