From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/18851 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Vladimir Volovich Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: MML: The Summation Date: 18 Nov 1998 14:14:45 +0300 Sender: owner-ding@hpc.uh.edu Message-ID: References: <199811172043.PAA27154@alderaan.gsfc.nasa.gov> NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 X-Trace: main.gmane.org 1035157305 8431 80.91.224.250 (20 Oct 2002 23:41:45 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Oct 2002 23:41:45 +0000 (UTC) Return-Path: Original-Received: from karazm.math.uh.edu (karazm.math.uh.edu [129.7.128.1]) by sclp3.sclp.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id GAA06524 for ; Wed, 18 Nov 1998 06:19:37 -0500 (EST) Original-Received: from sina.hpc.uh.edu (lists@Sina.HPC.UH.EDU [129.7.3.5]) by karazm.math.uh.edu (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id FAB09753; Wed, 18 Nov 1998 05:19:28 -0600 (CST) Original-Received: by sina.hpc.uh.edu (TLB v0.09a (1.20 tibbs 1996/10/09 22:03:07)); Wed, 18 Nov 1998 05:19:24 -0600 (CST) Original-Received: from sclp3.sclp.com (root@sclp3.sclp.com [204.252.123.139]) by sina.hpc.uh.edu (8.7.3/8.7.3) with ESMTP id FAA00200 for ; Wed, 18 Nov 1998 05:19:13 -0600 (CST) Original-Received: from cc.vsu.ru (ns.vsu.relarn.ru [194.226.24.1]) by sclp3.sclp.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id GAA06513 for ; Wed, 18 Nov 1998 06:18:53 -0500 (EST) Original-Received: (from uucp@localhost) by cc.vsu.ru (8.9.1/8.9.1) with UUCP id OAA22747 for ding@gnus.org; Wed, 18 Nov 1998 14:15:47 +0300 Original-Received: (from vvv@localhost) by vvv.vsu.ru (8.8.7/8.8.7) id OAA09766; Wed, 18 Nov 1998 14:14:46 +0300 Original-To: ding@gnus.org In-Reply-To: Lars Magne Ingebrigtsen's message of "18 Nov 1998 01:49:42 +0100" Original-Lines: 35 User-Agent: Gnus/5.070049 (Pterodactyl Gnus v0.49) Emacs/20.3 Precedence: list X-Majordomo: 1.94.jlt7 Xref: main.gmane.org gmane.emacs.gnus.general:18851 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.gnus.general:18851 "LMI" == Lars Magne Ingebrigtsen writes: >> I think that with the user interface that I'm dreaming of the user >> wouldn't have to enter "" in his text in order to switch >> from Chinese text to Japanese text. I think that this is a BAD THING (TM) Gnus MUST NOT try to change the structure of a message if user did not asked this explicitly. For example, what should happen if one writes a mixed chinese-japanese-russian-norwegian text? In which each paragraph and each sentence contains quotes from all those languages (e.g. a multilingual dictionary). Gnus in no way should try to divide that message into parts. All that Gnus should do is: maintain a list of coding system to charset transformations. And use that list to encode the text from Emacs buffer to the charset which can fit all symbols used in that buffer. For example, if i write a mixed russian-japanese text, gnus should use a japanese encoding in mime part, because the japanese encoding contains russian characters as well. In short, gnus should not use any `auto-magic', and should try to find a charset which contains all characters appearing in a buffer using a translation list. This is how SEMI does things. >> The very fact that the Chinese text is using a Chinese font and >> the Japanese text is in a Japanese font gives enough information >> for the MIME user-interface to know that they are two different >> parts and to have the appropriate MIME information inserted either >> after the user hits `C-c C-c' to send the message or on the fly >> when the user changes fonts using some invisible text or other >> marker. No, please. It is incorrect and broken broken broken. Best regards, -- Vladimir.