Yair Friedman writes: > > [5 ] > > Hebrew ωμεν > > Italiano Ciao, Buon giorno > > I'm not sure it's wise to display the Italian greetings in Hebrew > charset, most of the readers probably doesn't have it installed, so they > won't see it. But the Italian greeting was in all ASCII, so... When encoding a message (or a message part), then one chooses a charset that can encode that message (or part). If one were to only use the charset for the non-ASCII words, then one would have to send gazillion-part messages, which is not what one would want. One wants as few parts as possible. > iso-8859-8 is not a "valid" character set. The message seems to be > using iso-8859-8-i (According to RFC 1556), but the whole point of > sending r2l language messages in (X)Emacs is mute.