From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/19910 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: =?ISO-8859-1?Q?Fran=E7ois_Pinard?= Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: standard replies made easy Date: 16 Dec 1998 19:15:04 -0500 Sender: owner-ding@hpc.uh.edu Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: main.gmane.org 1035158174 14022 80.91.224.250 (20 Oct 2002 23:56:14 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Oct 2002 23:56:14 +0000 (UTC) Cc: ding@gnus.org Return-Path: Original-Received: from karazm.math.uh.edu (karazm.math.uh.edu [129.7.128.1]) by sclp3.sclp.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id VAA07498 for ; Wed, 16 Dec 1998 21:23:29 -0500 (EST) Original-Received: from sina.hpc.uh.edu (lists@Sina.HPC.UH.EDU [129.7.3.5]) by karazm.math.uh.edu (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id UAB27958; Wed, 16 Dec 1998 20:23:18 -0600 (CST) Original-Received: by sina.hpc.uh.edu (TLB v0.09a (1.20 tibbs 1996/10/09 22:03:07)); Wed, 16 Dec 1998 20:23:14 -0600 (CST) Original-Received: from sclp3.sclp.com (root@sclp3.sclp.com [204.252.123.139]) by sina.hpc.uh.edu (8.7.3/8.7.3) with ESMTP id UAA12403 for ; Wed, 16 Dec 1998 20:23:05 -0600 (CST) Original-Received: from jupiter.rtsq.qc.ca (rtsq.grics.qc.ca [199.84.132.81]) by sclp3.sclp.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id VAA07487 for ; Wed, 16 Dec 1998 21:22:58 -0500 (EST) Original-Received: from ariel.progiciels-bpi.ca by jupiter.rtsq.qc.ca (8.8.8/8.8.8) with SMTP id VAA22921; Wed, 16 Dec 1998 21:22:23 -0500 Original-Received: from icule.progiciels-bpi.ca (uucp@localhost) by ariel.progiciels-bpi.ca (950413.SGI.8.6.12/950213.SGI) via UUCP id VAA28917; Wed, 16 Dec 1998 21:24:05 -0800 Original-Received: by icule.progiciels-bpi.ca (8.8.8/8.8.8) id TAA04085; Wed, 16 Dec 1998 19:15:05 -0500 Original-To: Stefan Waldherr X-Face: "b_m|CE6#'Q8fliQrwHl9K,]PA_o'*S~Dva{~b1n*)K*A(BIwQW.:LY?t4~xhYka_.LV?Qq `}X|71X0ea&H]9Dsk!`kxBXlG;q$mLfv_vtaHK_rHFKu]4'<*LWCyUe@ZcI6"*wB5M@[m writes: > I wrote a quick and dirty thing that helps people insert a predefined > text into a reply. It is intended for people who are sick of giving the > same answer to a number of people. The file should be self-explanatory. Not that I'm sick of giving the same answer to a number of people, I'm quite patient for such things, or at least, I hope so :-). However, it saves me some time being able to use canned sentences or paragaphs, which time may be reinvested more usefully. I rather just use this in my `emacs': ======================================================================> (define-abbrev-table 'mail-mode-abbrev-table '( ;;; Maintenance - messages with signature. ("mack" "\ I'm filing your report. Let me write to you again when the time comes for me to work on this problem. My work queue is lengthy, it may take a good while. But I'm not forgetting you. Thanks for caring! -- The maintainer" nil 0) ("mdone" "\ I think this has already been fixed in the sources, here. In any case, let me thank you for reporting this problem. Please confirm it is solved when the next version comes out, or send a new bug report if not. -- The maintainer" nil 0) ;;; [and so forth, I have many of those...] )) ======================================================================< and whenever I compose a message, I just type mack, mdone, or any other such things, at point where needed. It is useful being able to assemble a reply out of many pre-canned fragments. Nobody has been offended so far. (Hmph, not quite... _One_ user replied to me with nothing else than a big ASCII drawing of a closed hand, with the middle finger pointing towards heaven! :-) -- François Pinard mailto:pinard@iro.umontreal.ca Join the free Translation Project! http://www.iro.umontreal.ca/~pinard