From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/8748 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: pinard@progiciels-bpi.ca (=?ISO-8859-1?Q?Fran=E7ois?= Pinard) Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: Internationalization Date: 12 Nov 1996 10:59:20 -0500 Sender: pinard@progiciels-bpi.ca Message-ID: References: Reply-To: pinard@iro.umontreal.ca NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.90) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: main.gmane.org 1035148873 14149 80.91.224.250 (20 Oct 2002 21:21:13 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Oct 2002 21:21:13 +0000 (UTC) Cc: Forum of ding/Gnus users , Ulrich Drepper Return-Path: Original-Received: (qmail 3217 invoked from smtpd); 12 Nov 1996 17:15:40 -0000 Original-Received: from ifi.uio.no (0@129.240.64.2) by deanna.miranova.com with SMTP; 12 Nov 1996 17:15:39 -0000 Original-Received: from rtsq.grics.qc.ca (root@rtsq.grics.qc.ca [199.84.132.10]) by ifi.uio.no with ESMTP (8.6.11/ifi2.4) id for ; Tue, 12 Nov 1996 17:37:49 +0100 Original-Received: by rtsq.grics.qc.ca (8.7.5/8.7.3) with UUCP id MAA24991; Tue, 12 Nov 1996 12:38:00 -0500 X-Authentication-Warning: rtsq.grics.qc.ca: uicule set sender to pinard@icule.progiciels-bpi.ca using -f Original-Received: by icule.progiciels-bpi.ca (8.7.5/8.7.3) id KAA00905; 1996-11-12 10:59:24-05:00 Original-To: Per Abrahamsen X-Face: "b_m|CE6#'Q8fliQrwHl9K,]PA_o'*S~Dva{~b1n*)K*A(BIwQW.:LY?t4~xhYka_.LV?Qq `}X|71X0ea&H]9Dsk!`kxBXlG;q$mLfv_vtaHK_rHFKu]4'<*LWCyUe@ZcI6"*wB5M@[m =E9crit: | pinard@progiciels-bpi.ca (Fran=E7ois Pinard) writes: | | > It does not look like an opened attitude to say: "English first, and | > all others then". |=20 | No, but for someone who thinks it should be enough to learn _one_ | foreign language in order to conveniently maintain and contribute to | code in the GNU project, it is a very practical attitude. English *is* the universal language in computer science (and also for other sciences). I'm not denying this at all. Moreover, it is very convenient for all of us that you do no write in Danish, or me in French. This `ding' list would not easily exist otherwise. We agree on this. But let me hang, when told that English people should observe _zero_ overhead, or just have _zero_ things to learn, if a package gets internationalised. English people already have their real big large part of comfort and ease with all software flying around. Computers are so important in the world nowadays that, through them, English threatens many other natural languages. It is fairly indecent to reclaim that internationalisation effort should not be the cause of the slightest disruption on English speaking people. English is very widely disrupting all other languages right now, and a tiny bit of movement towards equilibrium should be considered as acceptable by everybody. | I'm not sure it would be wise to try to explain the intrinsic superiori= ty | of the English language to a Canadian with a French name [...] That would not be wise *because* declaring that any particular language is intrinsically superior to all others is not wise in itself. This is fairly unrelated to the nationality of your interlocutor :-). The point is, for Red Gnus, that Lars should consider internationalising it, *even* if we were going to loose a few nanoseconds, here or there. --=20 Fran=E7ois Pinard ``Vivement GNU!'' pinard@iro.umontreal.c= a Support Programming Freedom, join our League! Ask lpf@lpf.org for info!