From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/6089 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Per Abrahamsen Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: September Gnus 0.75 is released Date: 01 May 1996 08:43:58 +0200 Sender: abraham@dina.kvl.dk Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: main.gmane.org 1035146597 2528 80.91.224.250 (20 Oct 2002 20:43:17 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Oct 2002 20:43:17 +0000 (UTC) Return-Path: ding-request@ifi.uio.no Original-Received: from ifi.uio.no (ifi.uio.no [129.240.64.2]) by deanna.miranova.com (8.7.5/8.6.9) with SMTP id AAA04672 for ; Wed, 1 May 1996 00:37:57 -0700 Original-Received: from elc1.dina.kvl.dk (elc1.dina.kvl.dk [130.225.40.228]) by ifi.uio.no with ESMTP (8.6.11/ifi2.4) id for ; Wed, 1 May 1996 08:50:15 +0200 Original-Received: from babbage.dina.kvl.dk (babbage.dina.kvl.dk [130.225.40.217]) by elc1.dina.kvl.dk (8.6.12/8.6.4) with ESMTP id IAA04994; Wed, 1 May 1996 08:42:17 +0200 Original-Received: (abraham@localhost) by babbage.dina.kvl.dk (8.6.12/8.6.4) id IAA06222; Wed, 1 May 1996 08:43:58 +0200 Original-To: ding@ifi.uio.no X-Face: +kRV2]2q}lixHkE{U)mY#+6]{AH=yN~S9@IFiOa@X6?GM|8MBp/ In-Reply-To: Steven L Baur's message of 30 Apr 1996 23:18:52 -0700 Original-Lines: 16 X-Mailer: September Gnus v0.80/Emacs 19.30 Xref: main.gmane.org gmane.emacs.gnus.general:6089 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.gnus.general:6089 >>>>> "SLB" == Steven L Baur writes: SLB> How about C-c s instead? `C-c ' is reserved for the user. Try `C-c C-o' (for order). SLB> I was going to suggest C-c C-s SLB> which leads to the sorting functions in the *Summary* buffer, but that SLB> appears to be already taken by a function I've never used before. `C-c C-s' is broken now, but I used often in the past. It is (should be) like `C-c C-c' except that it doesn't (shouldn't) bury the buffer. I used it when I wanted to send slight variations of the same message to different people.