From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/12425 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Stefan Waldherr Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: Cup design (competition) Date: 30 Sep 1997 12:25:02 -0400 Organization: Carnegie Mellon University -- Computer Science Department Sender: swa+@mind.learning.cs.cmu.edu Message-ID: References: Reply-To: Stefan Waldherr NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII X-Trace: main.gmane.org 1035151964 3725 80.91.224.250 (20 Oct 2002 22:12:44 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Oct 2002 22:12:44 +0000 (UTC) Return-Path: Original-Received: from xemacs.org (xemacs.cs.uiuc.edu [128.174.252.16]) by altair.xemacs.org (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id KAA00884 for ; Tue, 30 Sep 1997 10:33:28 -0700 Original-Received: from ifi.uio.no (0@ifi.uio.no [129.240.64.2]) by xemacs.org (8.8.5/8.8.5) with SMTP id MAA20353 for ; Tue, 30 Sep 1997 12:26:50 -0500 (CDT) Original-Received: from claymore.vcinet.com (claymore.vcinet.com [208.205.12.23]) by ifi.uio.no with SMTP (8.6.11/ifi2.4) id for ; Tue, 30 Sep 1997 18:25:16 +0200 Original-Received: (qmail 16078 invoked by uid 504); 30 Sep 1997 16:25:15 -0000 Original-Received: (qmail 16075 invoked from network); 30 Sep 1997 16:25:14 -0000 Original-Received: from mind.learning.cs.cmu.edu (128.2.185.27) by claymore.vcinet.com with SMTP; 30 Sep 1997 16:25:14 -0000 Original-To: ding@gnus.org X-Newsreader: Gnus v5.4.66/XEmacs 19.15 X-Url: http://mind.learning.cs.cmu.edu/ X-Face: "-=6){9J':KXui`/fiH#,g(pr\2Rv'7{dSci>!;1r2zpWB*qcI6gH^LoLQjSSNSg@ee_n~dV]|;5T7=d6_FNPEvqKDk`OWLB[CKOkG.M6{J.??WB*1Wk`y?de2[56)Iv"y#tg@p]~%_3>&;;PQ-{A)UcZ_?nj@b(FN]!Sq6QS9YuGJZ3qkdPq(h-olTvcq0,TS%?i]ddP2E'&^ud Xref: main.gmane.org gmane.emacs.gnus.general:12425 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.gnus.general:12425 >>>>> "Lars" == Lars Magne Ingebrigtsen writes: Lars> I'm kinda thinking along the lines of Lars> . Or Lars> summink. Ok, I can't stand it anymore --- I have to ask this: What the heck is the meaning of `In a cloud bones of steel'? There is some meaning, isn't it? curiuous, Stefan. -- Stefan Waldherr office +1 (412) 268-3837 fax +1 (412) 268-5576 e-Mail swa@cs.cmu.edu www http://mind.learning.cs.cmu.edu/