From: Jack Vinson <jvinson@cheux.ecs.umass.edu>
Subject: Re: abbrev-hacking not defined!
Date: 25 Jun 1996 08:15:24 -0400 [thread overview]
Message-ID: <wopw6oulk3.fsf@cheux.ecs.umass.edu> (raw)
In-Reply-To: Mark Eichin's message of Fri, 21 Jun 1996 17:27:37 -0400
>>>>> "ME" == Mark Eichin <eichin@cygnus.com> writes:
ME> Gnus v5.2.23; nntp 4.0; nnml 1.0; nnfolder 1.0
ME> (define-key message-mode-map "\C-n" 'abbrev-hacking-next-line)
ME> (define-key message-mode-map "\M->" 'abbrev-hacking-end-of-buffer)
These should probably be mail-abbrev-next-line and
mail-abbrev-end-of-buffer from mailabbrev.el. The former functions were in
the old version of this code (mail-abbrevs.el).
--
Jack Vinson jvinson@cheux.ecs.umass.edu
Sunderland, MA <http://www.cis.upenn.edu/~vinson/home.html>
Q. "Is a cat's urinary tract health important?" A. "Yes, very."
- Purina Cat Chow Special Formula Commercial
prev parent reply other threads:[~1996-06-25 12:15 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
1996-06-21 21:27 Mark Eichin
1996-06-25 12:15 ` Jack Vinson [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=wopw6oulk3.fsf@cheux.ecs.umass.edu \
--to=jvinson@cheux.ecs.umass.edu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).