From: Jason R Mastaler <jason@mastaler.com>
Subject: Re: nnmail-split-methods and regexp matching
Date: 26 Sep 1997 18:10:39 -0600 [thread overview]
Message-ID: <x7vhznboqo.fsf@mastaler.com> (raw)
In-Reply-To: Mark Moll's message of "26 Sep 1997 16:13:28 -0400"
Mark Moll <mmoll@cs.cmu.edu> writes:
> Just curious, but why does that mean you can't use procmail? I use a little
> script that pops my email using movemail and then invokes procmail to split
> the messages. This script is then hooked into gnus with call-process.
It doesn't. I use "fetchmail" to retrieve my mail from a pop server
and then let procmail filter as it's delivered. Piece of cake.
http://locke.ccil.org/~esr/fetchmail/
Jason R. Mastaler jason@mastaler.com
next prev parent reply other threads:[~1997-09-27 0:10 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
1997-09-26 18:08 hardaker
1997-09-26 20:13 ` Mark Moll
1997-09-27 0:10 ` Jason R Mastaler [this message]
1997-09-27 3:46 ` Lars Magne Ingebrigtsen
1997-09-27 14:51 ` Kim-Minh Kaplan
1997-09-29 8:40 ` Robert Bihlmeyer
1997-09-29 15:38 ` Kim-Minh Kaplan
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=x7vhznboqo.fsf@mastaler.com \
--to=jason@mastaler.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).