From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.general/13635 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Tore Olsen Newsgroups: gmane.emacs.gnus.general Subject: Re: Me, the businessperson Date: 14 Jan 1998 09:21:33 +0100 Sender: owner-ding@hpc.uh.edu Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: main.gmane.org 1035152964 10258 80.91.224.250 (20 Oct 2002 22:29:24 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Oct 2002 22:29:24 +0000 (UTC) Cc: ding@gnus.org Return-Path: Original-Received: from xemacs.org (xemacs.cs.uiuc.edu [128.174.252.16]) by altair.xemacs.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id AAA04631 for ; Wed, 14 Jan 1998 00:25:11 -0800 Original-Received: from gizmo.hpc.uh.edu (gizmo.hpc.uh.edu [129.7.102.31]) by xemacs.org (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id CAA01117 for ; Wed, 14 Jan 1998 02:23:14 -0600 (CST) Original-Received: from sina.hpc.uh.edu (sina.hpc.uh.edu [129.7.3.5]) by gizmo.hpc.uh.edu (8.7.6/8.7.3) with ESMTP id CAN00649; Wed, 14 Jan 1998 02:59:54 -0600 Original-Received: by sina.hpc.uh.edu (TLB v0.09a (1.20 tibbs 1996/10/09 22:03:07)); Wed, 14 Jan 1998 02:22:00 -0600 (CST) Original-Received: from claymore.vcinet.com (claymore.vcinet.com [208.205.12.23]) by sina.hpc.uh.edu (8.7.3/8.7.3) with SMTP id CAA01103 for ; Wed, 14 Jan 1998 02:21:51 -0600 (CST) Original-Received: (qmail 30992 invoked by uid 504); 14 Jan 1998 08:21:39 -0000 Original-Received: (qmail 30989 invoked from network); 14 Jan 1998 08:21:39 -0000 Original-Received: from colargol.tihlde.hist.no (qmailr@158.38.48.10) by claymore.vcinet.com with SMTP; 14 Jan 1998 08:21:39 -0000 Original-Received: (qmail 9977 invoked by uid 1747); 14 Jan 1998 08:21:33 -0000 Original-To: Lars Magne Ingebrigtsen X-Face: tx`D!'~U}_62nQA.`3??_[JKTSeac_lTsV*$e"rH4v(~W<{%PsThE|3`UO:@(f_Ger}._<'kU"09 In-Reply-To: Lars Magne Ingebrigtsen's message of "13 Jan 1998 17:39:43 +0100" Original-Lines: 30 X-Mailer: Gnus v5.5/XEmacs 20.3 - "Vatican City" Precedence: list X-Majordomo: 1.94.jlt7 X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by altair.xemacs.org id AAA04631 Xref: main.gmane.org gmane.emacs.gnus.general:13635 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.gnus.general:13635 Lars Magne Ingebrigtsen writes: > Kai Grossjohann writes: > > > I don't know Norwegian at all, but I tried to parse this anyway: > > "Lillemykutviklerskjorte": "skjorte" must be "shirt", "vikler" is > > "developer"? But what about the rest? > > "Utvikler" is "developer". > > > And the string Microsoft doesn't appear in there. Hm. Maybe "lille" > > is "small" and there is "soft" somewhere in there? Hmmm... > > "Myk". Should probably have been "mjuk". > "Lillemjukutviklerskjorte". Or "Litlemjukutviklarskjorte". Languages > that are kinda agglutinative are fun! (And Norwegians have two to > choose from.) Vetlemjukutviklartrøye sounds even better (or worse). Perhaps make a "Eg er ein vetlemjukutviklar" t-skjorte? -Toreo (Well, I _had_ to reply, didn't I?) -- Oy!