edbrowse-dev - development list for edbrowse
 help / color / mirror / Atom feed
From: Karl Dahlke <eklhad@comcast.net>
To: Edbrowse-dev@lists.the-brannons.com
Subject: [Edbrowse-dev] andTranslate
Date: Wed, 26 Feb 2014 08:06:27 -0500	[thread overview]
Message-ID: <20140126080627.eklhad@comcast.net> (raw)

There is a function in format.c called andTranslate().
It takes meta-characters like &whatever; in html and turns it into
the symbol whatever.
A common example is &lt; for the less than sign,
because a bare less than sign is the beginning of an html tag.
Every literal less than sign has to be encoded in this way.
Thus &lt; becomes <
I turn it into the character <, not the words less than or some such thing,
because every screen reader and every adapter will read the less than sign,
as you want it read, in your language.
I don't want to mess with that.
But the hiher unicodes I sometimes turn into words, English words,
unfortunately hard coded in format.c,
because screen readers may not know what to do with those unicodes.
On the other hand, more and more readers are configurable,
to render these high unicodes as you wish,
and I take that power away from the user by translating them into my own
words in format.c.

I propose that andTranslate turn every &whatever; symbol into its utf8
equivalent, and that's all.
Beyond this however, you could have in your .ebrc config file lines like

&#947 gamma

This would override the simple utf8 translation.
It would let you put in your own words if your screen reader or system
simply doesn't handle those unicodes well.
Or if you are dumping formatted html to text and would rather have it in words.
What do you think?

Of course this qualifies as a new feature, and I need not jump into it now.
We should probably continue with bug fixes and the debian confusion,
which I am very disappointed that they aren't helping us out here.
We're doing 95% of the work, and they can't come forward
with some information on how they build their libraries etc??
Well that's another story I guess.

Karl Dahlke

             reply	other threads:[~2014-02-26 13:07 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-02-26 13:06 Karl Dahlke [this message]
2014-02-26 14:04 ` Chris Brannon
2014-02-26 14:10 Karl Dahlke
2014-02-26 17:17 ` Adam Thompson

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20140126080627.eklhad@comcast.net \
    --to=eklhad@comcast.net \
    --cc=Edbrowse-dev@lists.the-brannons.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).