From: xavier at maillard.im (Xavier Maillard)
Subject: [Howm-eng 138] Re: Menu translation
Date: Mon, 12 Feb 2018 22:44:28 +0100 [thread overview]
Message-ID: <87bmgtsx1f.fsf@smugg> (raw)
In-Reply-To: <165944706.3126276.1518428234930@mail.yahoo.com>
chaouche yacine <yacinechaouche at yahoo.com> writes:
> Hello Xavier,
> If you make the file public maybe I can contribute a small
> amount, for example on etherpad or piratepad.
Here it is
-------------- next part --------------
= <<< %menu%
%"e"[Remember] %"c"[Nouvelle] %"D"[Dup] Recherche(%"s"[Cha?ne] %"g"[Regexp] %"o"[Occur])
%"a"[Tous] %"l"[R?cent] %"A"[Autour[2018-02-12]] %"y"[Programm?] %"t"[Todo] %"b"[Buffers] %"x"[Marks]
%"K"[<Title] [<Name] %"d"[Date>] %"i"[Key>] %"r"[MAJ] %"w"[Random] [Killall]
%"."[today] %":"[Yesterday] %"h"[Historic] %"R"[MAJ Menu] [Edit Menu] [Preference]
-------------------------------------
[Schedule, Todo] -- @schedule, !deadline (until %sdays days from now)
!deadline, +todo, -reminder, ~defer (top %tnum entries)
%reminder
-------------------------------------
R?cent
%recent
-------------------------------------
Al?atoire -- Si vous n'aimez pas, appuyez sur [Edit menu] pour le retirer.
%random
-------------------------------------
Format des RDV et t?ches (Attention ? remplacer les {} par des []):
{2002-10-21}@1 RDV -- (Affich? dans la partie des RDV. @3 = "3 days schedule to 10-23")
{2002-10-21}+7 t?che -- flotte lentement depuis la date dans 7 jours
{2002-10-21}!7 deadline -- flotte rapidement ? partir de 7 jours avant la date
{2002-10-21}-1 rappel -- flotte ? la date et plonge lentement de une unit? par jour
{2002-10-21}~30 report -- flotte ? la date et monte et descend sur une p?riode de 30jours
{2002-10-21}. done -- sombre d?finitivement
(Les chiffres apr?s la marque repr?sentent les valeurs par d?faut.)
Comment se souvenir de la syntaxe:
* On programme ?(@) une date
* Les rappels plongent(-).
* Les todo flottent(+).
* Les deadline ont besoin d'attention(!)
* Les reports font des vagues(~).
* Une t?che faite signifie la fin(.).
-------------------------------------
Vous pouvez ?diter ce menu.
>>> %Editing Menu%
= <<< %Editing Menu%
[Edit Menu] Appuyer sur RET sur le bouton ? gauche pour ?diter ce menu.
[Update Menu] Appuyer sur RET sur le bouton ? gauche pour mettre ? jour ce menu.
--------------------------------------------------------
*** Format du fichier menu ***
(Appuyez sur RET sur [Edit Menu] et lisez le fichier source.)
== Basic format
Comme vous pouvez le voir...
* [xxx] est un bouton.
* %REMINDER (en minuscules) liste les todo et les rendez-vous.
* %RECENT (en minuscules) liste les entr?es r?centes.
* %RANDOM (en minuscules) list les entr?es al?atoires.
Vous pouvez les placer comme bon vous semble.
Ajouter vos fichiers favoris ou les liens "goto" peut ?tre pratique.
(ex) file:///etc/services >>> wiki
== Raccourci
%"foo"[All]
S'affiche foo[All], et "f" ex?cute [All].
Pour ?tre plus pr?cis, cela suit la s?quence suivante:
(1) aller sur le dernier " , (2) move to next underline, and (3) hit it.
%"bar%"
Si vous metter un signe % en fin de mot comme ceci, le "b" signifie "place le curseur ici".
== Pour les amateurs de lisp
Affichage:
%here%howm-congrats-count ;; embed value of variable howm-congrats-count
%here%(howm-menu-search "search")
;; embarque le r?sultat de (...), c'est ? dire, rechercher "search" et embarquer les lines correspondant.
Pour des raisons de s?curit?, les fonctions doivent ?tre enregistr?es.
(setq howm-menu-allow (append '(foo bar) howm-menu-allow)) ;; allow foo, bar
Action:
%eval%(message (buffer-name)) ;; ?value la S expression
%call%find-file ;; appelle la fonction de mani?re int?ractive
L'une et l'autre sont ?valu?es dans le pr?c?dent buffer avant de passer sur le menu.
== Camouflage
'%' + '|' active (et desactive) la visibilit?
comme: visible%|invisible%|apparait%|disparait - jusqu'? la fin de la line
(Le caract?re Newline est retir? lorsque la fin de ligne est invisible.)
== Menus multiples
Les liens vers %xxx% ouvrent "<< < %xxx%" avec le menu menu-mode: >>> %menu%
Lorsque vous ajoutez un nouveau menu, [[%menu%]] peut ?tre plus pratique parce que l'entr?e correspondante
est g?n?r?e automatiquement.
%eval%(howm-menu-open "00000000-000000.txt") -- ouvrir le fichier avec menu-mode
-------------- next part --------------
--
Xavier
next prev parent reply other threads:[~2018-02-12 21:44 UTC|newest]
Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-02-09 22:58 [Howm-eng 125] " xavier
2018-02-11 17:59 ` [Howm-eng 128] " khi
2018-02-12 5:38 ` [Howm-eng 130] " xavier
2018-02-12 9:37 ` [Howm-eng 133] " yacinechaouche
2018-02-12 21:44 ` xavier [this message]
2018-02-22 13:18 ` [Howm-eng 139] " khi
2018-02-22 20:56 ` [Howm-eng 142] " xavier
2018-02-23 13:35 ` [Howm-eng 143] " khi
2018-02-23 21:08 ` [Howm-eng 145] " xavier
2018-02-12 11:57 ` [Howm-eng 134] " khi
2018-02-12 12:29 ` [Howm-eng 135] " yacinechaouche
2018-02-12 14:40 ` [Howm-eng 136] " khi
2018-02-12 14:51 ` [Howm-eng 137] " yacinechaouche
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87bmgtsx1f.fsf@smugg \
--to=howm-eng@lists.osdn.me \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).