* How to decode this message in Gnus?
@ 2005-10-07 17:29 Steven Woody
2005-10-07 18:49 ` Reiner Steib
2005-10-07 19:41 ` Torsten Bronger
0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: Steven Woody @ 2005-10-07 17:29 UTC (permalink / raw)
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=utf-8, Size: 1017 bytes --]
below is a message body i found in some newsgroup. there are actually many
these kind of message, but gnus seems can not recognize them.
--cut begin--
¾µäÂÅ·ÂÃÀÂÉ«ÂÇé¾ÞÂÐÇBrigitte Lahaie¾«ÂÑ¡ÂÖ®ÂÒ»
¼ò½é¡¿: Brigitte LahaieÂϵÂÇüÂָ¿ÉÂÊýµÄÂÉ«ÂÇéÂÓ°ÂƬ¾ÞÂÐÇ¡£ ¾ø¶ÔÂÃÀÂÀö£¬Â¾ø¶ÔÂÐԸУ¬Â¹ýÂÄ¿ÂÄÑ
ÂÍü£¡
¡¾ÂÓ°ÂƬÂÃû³Æ¡¿: Je Suis A Prendre (Take Me)
¡¾ÂÓ°ÂƬ¸ñÂʽ¡¿: AVI
¡¾ÂÓ°ÂƬÂʱ¼ä¡¿: 01:30:00
¡¾ÂÎļþ´óÂС¡¿: 613 MB
¡¾ÂÏÂÂÔع¤Â¾ß¡¿: bitcomet 0.60
ÂÏÂÂÔØÂÁ´Â½Ó£ºhttp://www5.mimima.com/link.php?ref=l9X1ERDjtk£»
bctp://|task|Brigitte%20Lahaie%2DJe%20Suis%20A%20Prendre%2Eavi|643616768|822
6f1e4e59c19faf40147499d457f7d6879d22f|/
--cut end--
what do i do? thank.
--
steven woody (id: narke)
Virginia Woolf: Someone has to die Leonard, in order that the rest of
us should value our life more.
- The Hours (2002)
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: How to decode this message in Gnus?
2005-10-07 17:29 How to decode this message in Gnus? Steven Woody
@ 2005-10-07 18:49 ` Reiner Steib
2005-10-07 19:41 ` Torsten Bronger
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Reiner Steib @ 2005-10-07 18:49 UTC (permalink / raw)
On Fri, Oct 07 2005, Steven Woody wrote:
> below is a message body i found in some newsgroup.
It's useless to post the message here because the information about
encoding and stuff is lost.
> there are actually many these kind of message, but gnus seems can
> not recognize them.
[...]
> what do i do? thank.
Post some of the Message-Ids of some those articles. Use `t' to
display all header and search for "Message-ID:".
Bye, Reiner.
--
,,,
(o o)
---ooO-(_)-Ooo--- | PGP key available | http://rsteib.home.pages.de/
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: How to decode this message in Gnus?
2005-10-07 17:29 How to decode this message in Gnus? Steven Woody
2005-10-07 18:49 ` Reiner Steib
@ 2005-10-07 19:41 ` Torsten Bronger
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Torsten Bronger @ 2005-10-07 19:41 UTC (permalink / raw)
Hallöchen!
Steven Woody <anti-spam.narkewoody@gmail.com.dont-post-to> writes:
> below is a message body i found in some newsgroup. there are actually many
> these kind of message, but gnus seems can not recognize them.
>
> --cut begin--
> [...]
> --cut end--
>
> what do i do? thank.
You mean <news:di4hpi$1m9q$1@adenine.netfront.net>, right? I have
in my .gnus
(setq gnus-summary-show-article-charset-alist
'((12 . windows-1252)
(437 . cp437)
(850 . cp850)
(0 . iso-8859-15)
(9 . iso-8859-15)
(1 . iso-8859-1)
(23 . gb2312)
(8 . utf-8)))
Then I can read the article with "23 g".
Tschö,
Torsten.
--
Torsten Bronger, aquisgrana, europa vetus ICQ 264-296-646
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-10-07 19:41 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-10-07 17:29 How to decode this message in Gnus? Steven Woody
2005-10-07 18:49 ` Reiner Steib
2005-10-07 19:41 ` Torsten Bronger
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).