From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.emacs.gnus.user/860 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Kai.Grossjohann@CS.Uni-Dortmund.DE (Kai =?iso-8859-15?q?Gro=DFjohann?=) Newsgroups: gmane.emacs.gnus.user Subject: Re: Archiving to an Exchange server via IMAP Date: Fri, 02 Aug 2002 12:19:21 +0200 Organization: University of Dortmund, Germany Message-ID: References: <878z3qjyl5.fsf@esc.azlan.co.uk> <87vg6uijmg.fsf@esc.azlan.co.uk> <873ctyxsdv.fsf@harris.sdo.us.ray.com> NNTP-Posting-Host: main.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: sea.gmane.org 1138667750 8716 80.91.229.2 (31 Jan 2006 00:35:50 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 31 Jan 2006 00:35:50 +0000 (UTC) Original-X-From: nobody Tue Jan 17 17:28:13 2006 Original-Path: quimby.gnus.org!lackawana.kippona.com!news.teledanmark.no!uninett.no!aotearoa.belnet.be!news.belnet.be!newsfeed.stueberl.de!eusc.inter.net!Informatik.Uni-Dortmund.DE!not-for-mail Original-Newsgroups: gnu.emacs.gnus Original-NNTP-Posting-Host: lucy.cs.uni-dortmund.de Mail-Copies-To: never User-Agent: Gnus/5.090007 (Oort Gnus v0.07) Emacs/21.3.50 (i686-pc-linux-gnu) Cancel-Lock: sha1:dYv38D8598as9BIIXOL9sdSniiU= Original-Xref: bridgekeeper.physik.uni-ulm.de gnus-emacs-gnus:1000 Original-Lines: 9 X-Gnus-Article-Number: 1000 Tue Jan 17 17:28:13 2006 Xref: news.gmane.org gmane.emacs.gnus.user:860 Archived-At: maierh@myself.com writes: > What means WIBNI Gnus? I don't understand this term. WIBNI = Wouldn't it be nice if kai -- A large number of young women don't trust men with beards. (BFBS Radio)