From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from smtp-2.sys.kth.se (smtp-2.sys.kth.se [130.237.32.160]) by krisdoz.my.domain (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id o78IrIA8006268 for ; Sun, 8 Aug 2010 14:53:18 -0400 (EDT) Received: from smtp-2.sys.kth.se (localhost [127.0.0.1]) by smtp-2.sys.kth.se (Postfix) with ESMTP id 870DF14DCA1; Sun, 8 Aug 2010 20:53:12 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at kth.se Received: from smtp-2.sys.kth.se ([127.0.0.1]) by smtp-2.sys.kth.se (smtp-2.sys.kth.se [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 1vIf7pRs82jC; Sun, 8 Aug 2010 20:53:01 +0200 (CEST) X-KTH-Auth: kristaps [85.8.60.109] X-KTH-mail-from: kristaps@bsd.lv Received: from lappy.cust.alltele.se (h85-8-60-109.dynamic.se.alltele.net [85.8.60.109]) by smtp-2.sys.kth.se (Postfix) with ESMTP id 1B4EC14C12E; Sun, 8 Aug 2010 20:53:00 +0200 (CEST) Message-ID: <4C5EFD04.2050407@bsd.lv> Date: Sun, 08 Aug 2010 20:52:52 +0200 From: Kristaps Dzonsons User-Agent: Thunderbird 2.0.0.23 (X11/20100318) X-Mailinglist: mdocml-discuss Reply-To: discuss@mdocml.bsd.lv MIME-Version: 1.0 To: discuss@mdocml.bsd.lv CC: aldis@bsdroot.lv Subject: groff `Lk' badness Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Hi, By way of a note by Aldis Berzoja, it seems that `Lk' has some mysterious behaviour we should clarify. Input: .Lk foo bar baz xyzzy groff Output: bar: foo baz xyzzy Where "bar:" is underlined and the rest is in bold. So it looks like "bar" is the link, as underlined things make us think of links. That would make "foo" be the link name (bold text) and damned if I know why "baz" and "xyzzy" are also in bold. This is confusing, because in fact `Lk' is documented as being link first, link-name second (cutting off at two arguments and continuing the formatting is probably a groff bug). mandoc formats its output as "foo: bar baz xyzzy", but I think this is misleading because the ":" is a reserved token in the URI spec. Can we come to an agreement as to how this should be formatted? I don't want to be bug-compatible with groff in this case. I like the "link: link-name" output, but due to the colon being a URI reserved token, "link-name: link" makes more sense, with link-name being bold and link being underlined. Thoughts? Kristaps -- To unsubscribe send an email to discuss+unsubscribe@mdocml.bsd.lv