From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from smtp.des.no (smtp.des.no [194.63.250.102]) by fantadrom.bsd.lv (OpenSMTPD) with ESMTP id fc1e84e1 for ; Mon, 6 Mar 2017 06:17:33 -0500 (EST) Received: from desk.des.no (smtp.des.no [194.63.250.102]) by smtp.des.no (Postfix) with ESMTP id BB27D97F0 for ; Mon, 6 Mar 2017 11:17:30 +0000 (UTC) Received: by desk.des.no (Postfix, from userid 1001) id E32B74D0C; Mon, 6 Mar 2017 12:17:30 +0100 (CET) From: =?utf-8?Q?Dag-Erling_Sm=C3=B8rgrav?= To: discuss@mdocml.bsd.lv Subject: Dashes and strange markup Date: Mon, 06 Mar 2017 12:17:30 +0100 Message-ID: <86wpc2ac39.fsf@desk.des.no> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/25.1 (berkeley-unix) X-Mailinglist: mdocml-discuss Reply-To: discuss@mdocml.bsd.lv MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I came across a FreeBSD man page that left me scratching my head, and I was hoping you could explain what is going on and how to fix it. Let me show you the output first: The file that goes by the name of beastie.4th is a set of commands designed to draw the ASCII art FreeBSD mascot =E2=80=94 known simply a= s beastie =E2=80=94 to the right of the boot loader menu. The commands of beastie.4th by Nicely formatted with Unicode em-dashes, both in FreeBSD 10 (which uses groff) and FreeBSD 11 (which uses mandoc). But whatis tells a different story: | % uname -r | 10.3-RELEASE-p11 | % PAGER=3Dcat whatis beastie | beastie.4th(8) - FreeBSD ASCII art boot module fine, but: | des@hive ~% uname -r=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20= =20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20= =20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20=20 | 11.0-RELEASE-p2 | des@hive ~% PAGER=3Dcat whatis beastie | beastie.4th(8) - FreeBSD ASCII art boot module known simply as beastie to= the right of the boot loader menu. [...] I cut it short, but it prints out the entire DESCRIPTION section instead of just the document description. Here's an excerpt from the source: | .Sh NAME | .Nm beastie.4th | .Nd FreeBSD ASCII art boot module | .Sh DESCRIPTION | The file that goes by the name of | .Nm | is a set of commands designed to draw the ASCII art FreeBSD mascot | .Nd known simply as | .Ic beastie | .Nd to the right of the boot loader menu. So apparently Nd was (ab)used for an en- or em-dash, and I can sort of understand it because it is documented to "print a dash followed by its arguments", and mandoc's makewhatis is less forgiving than groff. The next issue is that I tried to replace .Nd with either \(en and \(em, but the former is rendered as a single hyphen and the latter as two hyphens, instead of actual en- or em-dashes. Is that intentional? (I also replaced .Ic with .Em, but that's completely orthogonal) The third issue is that according to conventional English typography[*], the correct usage is an em-dash with no surrounding spaces, and I can't figure out how to suppress the spaces, short of gluing everything together (like\(em\&this). Then again, I'm not sure how this will affect line wrapping, so perhaps I should follow Oxford's example and switch from an em-dash without spaces to an en-dash with spaces... but I'd still like to know if there's a better way to suppress the spaces. [*] see for instance the Chicago Manual of Style and older editions of the Oxford Style Manual. DES --=20 Dag-Erling Sm=C3=B8rgrav - des@des.no -- To unsubscribe send an email to discuss+unsubscribe@mdocml.bsd.lv