From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from scc-mailout-kit-02.scc.kit.edu (scc-mailout-kit-02.scc.kit.edu [129.13.231.82]); by fantadrom.bsd.lv (OpenSMTPD) with ESMTP id 90fa8194; for ; Fri, 2 Jan 2015 07:36:42 -0500 (EST) Received: from asta-nat.asta.uni-karlsruhe.de ([172.22.63.82] helo=hekate.usta.de) by scc-mailout-kit-02.scc.kit.edu with esmtps (TLS1.2:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA256:256) (envelope-from ) id 1Y71T2-0002fz-Tr; Fri, 02 Jan 2015 13:36:37 +0100 Received: from donnerwolke.usta.de ([172.24.96.3]) by hekate.usta.de with esmtp (Exim 4.77) (envelope-from ) id 1Y71T2-0005oK-Ns; Fri, 02 Jan 2015 13:36:36 +0100 Received: from iris.usta.de ([172.24.96.5] helo=usta.de) by donnerwolke.usta.de with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1Y71T2-0002lW-Lu; Fri, 02 Jan 2015 13:36:36 +0100 Received: from schwarze by usta.de with local (Exim 4.77) (envelope-from ) id 1Y71T2-0000kc-KI; Fri, 02 Jan 2015 13:36:36 +0100 Date: Fri, 2 Jan 2015 13:36:36 +0100 From: Ingo Schwarze To: Steffen Nurpmeso Cc: tech@mdocml.bsd.lv Subject: Re: mdocml's .Ql doesn't map to original and GNU mdoc(7) Message-ID: <20150102123636.GF32031@iris.usta.de> References: <20141229121746.vAh4wKsy%sdaoden@yandex.com> <20141229193631.GE17408@iris.usta.de> <20141229202024.niCQvsnl%sdaoden@yandex.com> <20141231205156.GQ19654@iris.usta.de> <20150101190136.03oKSkqW%sdaoden@yandex.com> X-Mailinglist: mdocml-tech Reply-To: tech@mdocml.bsd.lv MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20150101190136.03oKSkqW%sdaoden@yandex.com> User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) Hi Steffen, Steffen Nurpmeso wrote on Thu, Jan 01, 2015 at 08:01:36PM +0100: > seems to happily ignore to replace that style-centric > > -.It Sx \&Ql Ta single-quoted literal text: Ql text > > with the definitely more correct semantics-centric > > +.It Sx \&Ql Ta format quoted literal text: Ql text > > which the quoted literal mark-up command .Ql is all about. The mdoc(7) language is somewhat inconsistent in the following respect: It contains many macros that are purely semantic, but also some that are purely presentational (and even some abominations that are a bit of both, like .Tn). It's the same ailing that traditional HTML had, and that is now mostly resolved in HTML5 - no wonder since both mdoc(7) and traditional HTML date from the same time, plus/minus less than five years. The .Ql macro is one of those that are purely presentational. It requests two things: "literal font" (which is a purely presentational aspect) and "single quotes" (which is a purely presentational aspect just as well). So, for a one-line description, "single-quoted literal" is as exact as it gets: both making it clear that this is purely presentational, and stating precisely how it looks. Your proposed wording "format quoted literal" does *not* indicate any semantic expressiveness either, so i don't understand why you call it "semantics-centric". Besides, it has two issues: 1. The word "format" is redundant. It is implied by the purpose of the MACRO OVERVIEW list and applies to all macros. Consequently, not a single instance of that word exists in the whole section. 2. Dropping the word "single" seems wrong. It merely loses precision for no good reason that i can see. That's particularly bad since all the other entries for "Physical enclosures" explicitly name the enclosing character. So i don't understand why you call it "more correct". > But now i feel rather hesitant.. and.. no, i won't continue. Well, *if* i am wrong, i'm willing to learn in which way. Happy New Year for you, Ingo -- To unsubscribe send an email to tech+unsubscribe@mdocml.bsd.lv