From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.org/gmane.linux.lib.musl.general/7220 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Rich Felker Newsgroups: gmane.linux.lib.musl.general Subject: Re: libintl: stubs or working functions? Date: Fri, 20 Mar 2015 16:27:51 -0400 Message-ID: <20150320202751.GN23507@brightrain.aerifal.cx> References: <20150317084004.5cbbd4ae@r2lynx> <20150317020119.GX23507@brightrain.aerifal.cx> <20150317135916.3af647ab@r2lynx> <20150317150234.GA16260@port70.net> <20150317153857.GZ23507@brightrain.aerifal.cx> <20150318141020.GH23636@example.net> <20150319124105.GJ23636@example.net> <20150319175443.GF23507@brightrain.aerifal.cx> <20150320092052.GQ23636@example.net> Reply-To: musl@lists.openwall.com NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: ger.gmane.org 1426883302 28074 80.91.229.3 (20 Mar 2015 20:28:22 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 20 Mar 2015 20:28:22 +0000 (UTC) To: musl@lists.openwall.com Original-X-From: musl-return-7233-gllmg-musl=m.gmane.org@lists.openwall.com Fri Mar 20 21:28:17 2015 Return-path: Envelope-to: gllmg-musl@m.gmane.org Original-Received: from mother.openwall.net ([195.42.179.200]) by plane.gmane.org with smtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1YZ3Wg-0004zo-R1 for gllmg-musl@m.gmane.org; Fri, 20 Mar 2015 21:28:14 +0100 Original-Received: (qmail 32330 invoked by uid 550); 20 Mar 2015 20:28:08 -0000 Mailing-List: contact musl-help@lists.openwall.com; run by ezmlm Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: Original-Received: (qmail 32302 invoked from network); 20 Mar 2015 20:28:03 -0000 Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20150320092052.GQ23636@example.net> User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) Original-Sender: Rich Felker Xref: news.gmane.org gmane.linux.lib.musl.general:7220 Archived-At: On Fri, Mar 20, 2015 at 10:20:52AM +0100, u-wsnj@aetey.se wrote: > On Thu, Mar 19, 2015 at 01:54:43PM -0400, Rich Felker wrote: > > > What I am after is seeing "EXXXXX" as a part of the message with any LANG, > > > including English: > > > > > > LANG=en: "No such file or directory (ENOENT)" > > > LANG=xx: "&((/&=(/%&/(&%/(/)(/&/ ENOENT" > > > ... > > > The issues I'm somewhat concerned with are: > > > > - Does this interfere with proper flow of RTL text? In absence of bidi > > nesting chars, I would think the answer might be yes. > > Regrettably I think it would. Then, I'd be fine with TNEONE :) TNEONE is not what would happen. Rather, if you had a RTL sequence containing an error message, the parts before and after the latin E* text could get their positions swapped, I think. This could be solved by using LTR embedding chars around the E* code, but I'm doubtful that this would be well-supported on terminals. Note that I'm not an expert on bidi text so I might have this wrong, but I know enough to know it's a concern that it might get messed up. > > - Does it result in ugly mix of unmatching fonts in UI, possibly even > > alterring line spacing? > > Sometimes quite certainly, but I see this as an implementation issue > of the rendering systems, the inability to mix strings of different > "kinds of glyphs" is artificial. Tell me when you finish a set of fonts with uniform style and spacing for all the world's scripts. :-) Rich