From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/31319 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: "Wolfgang Schuster" Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: an encoding for turkish Date: Wed, 11 Oct 2006 17:13:52 +0200 Message-ID: <115224fb0610110813g12e2c46dn9ad391b578e5c5f0@mail.gmail.com> References: <452C0F0D.10229.2C4FE27@wwl.musensturm.de> <452CFD60.1010208@hccnet.nl> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: main.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============2053266383==" X-Trace: sea.gmane.org 1160580138 18515 80.91.229.2 (11 Oct 2006 15:22:18 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 11 Oct 2006 15:22:18 +0000 (UTC) Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Wed Oct 11 17:22:14 2006 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from ronja.vet.uu.nl ([131.211.172.88] helo=ronja.ntg.nl) by ciao.gmane.org with esmtp (Exim 4.43) id 1GXfnF-0001Oq-Bi for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Wed, 11 Oct 2006 17:14:49 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id E5E0C1FEBA; Wed, 11 Oct 2006 17:14:48 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 32475-06-3; Wed, 11 Oct 2006 17:14:38 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.vet.uu.nl (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 5543E1FEB0; Wed, 11 Oct 2006 17:14:38 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id C383F1FEAB for ; Wed, 11 Oct 2006 17:14:31 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 32475-06-2 for ; Wed, 11 Oct 2006 17:14:25 +0200 (CEST) Original-Received: from nz-out-0102.google.com (nz-out-0102.google.com [64.233.162.201]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with SMTP id 631CA1FE9A for ; Wed, 11 Oct 2006 17:14:24 +0200 (CEST) Original-Received: by nz-out-0102.google.com with SMTP id 16so101868nzp for ; Wed, 11 Oct 2006 08:14:23 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.35.40.10 with SMTP id s10mr1005196pyj; Wed, 11 Oct 2006 08:13:52 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.35.21.8 with HTTP; Wed, 11 Oct 2006 08:13:50 -0700 (PDT) Original-To: r.ermers@hccnet.nl, "mailing list for ConTeXt users" In-Reply-To: <452CFD60.1010208@hccnet.nl> X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.7 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:31319 Archived-At: --===============2053266383== Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_7942_11625772.1160579632496" ------=_Part_7942_11625772.1160579632496 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline 2006/10/11, R. Ermers : > > Hi, > > I am preparing a document in xml docbook. The general output with > Context is fine. > > However, in my main text (Dutch) I use some Turkish as well. Next to the > xml-editor, I use Textpad, whose unicode support is not optimal, so for > the time being I save the file in iso 8859-9. This encoding is identical > to latin-1, but with the 6 symbols ETH, eth, THORN, thorn, Yacute, > yacute replaced by Gbreve, gbreve, Scedilla, scedilla, Idotabove, > dotlessi (see e.g. http://www.gar.no/home/mats/8859-9.htm). > > Now I can't figure out which encoding to use in my Context document (I > also considered using a code in the xml, but that is not a very > attractive idea). Do we need to set up a separate coding for Turkish > (like for Polish, Slowak and Romanian)? > > The next step will be to > > Regards, > > Robert Hi Robert, se easiest way would be to save your document in unicode-encoding and process it with \enableregime[utf] in ConTeXt. I use Textpad sometimes by myslf, but I prefer emeditor because it support more encodings and has built-in syntax hyghligting for TeX. Wolfgang ------=_Part_7942_11625772.1160579632496 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline

2006/10/11, R. Ermers <r.ermers@hccnet.nl>:
Hi,

I am preparing a document in xml docbook. The general output  with
Context is fine.

However, in my main text (Dutch) I use some Turkish as well. Next to the
xml-editor, I use Textpad, whose unicode support is not optimal, so  for
the time being I save the file in iso 8859-9. This encoding is identical
to latin-1, but with the 6 symbols ETH, eth, THORN, thorn, Yacute,
yacute replaced by Gbreve, gbreve, Scedilla, scedilla, Idotabove,
dotlessi (see e.g. http://www.gar.no/home/mats/8859-9.htm).

Now I can't figure out which encoding to use in my Context document (I
also considered using a code in the xml, but that is not a very
attractive idea). Do we need to set up a separate coding for Turkish
(like for Polish, Slowak and Romanian)?

The next step will be to

Regards,

Robert
 
 
Hi Robert,
 
se easiest way would be to save your document in unicode-encoding
and process it with \enableregime[utf] in ConTeXt.
 
I use Textpad sometimes by myslf, but I prefer emeditor because it support
more encodings and has built-in syntax hyghligting for TeX.
 
Wolfgang
 
------=_Part_7942_11625772.1160579632496-- --===============2053266383== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context --===============2053266383==--