From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/42057 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: "Wolfgang Schuster" Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: bib, Italian style Date: Wed, 2 Jul 2008 15:46:19 +0200 Message-ID: <115224fb0807020646m4afd5ad0u20436fc1e589bfa4@mail.gmail.com> References: Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: ger.gmane.org 1215006482 9172 80.91.229.12 (2 Jul 2008 13:48:02 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 2 Jul 2008 13:48:02 +0000 (UTC) To: "mailing list for ConTeXt users" Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Wed Jul 02 15:48:47 2008 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from ronja.vet.uu.nl ([131.211.172.88] helo=ronja.ntg.nl) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1KE2hS-0005fo-Ir for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Wed, 02 Jul 2008 15:48:46 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id A2E2B1FE6A; Wed, 2 Jul 2008 15:47:52 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 04117-02-2; Wed, 2 Jul 2008 15:47:06 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.vet.uu.nl (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 822A01FE32; Wed, 2 Jul 2008 15:47:06 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 2D00F1FE2A for ; Wed, 2 Jul 2008 15:47:01 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 03247-01-10 for ; Wed, 2 Jul 2008 15:46:24 +0200 (CEST) Original-Received: from wx-out-0506.google.com (wx-out-0506.google.com [66.249.82.236]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 8F8E41FE48 for ; Wed, 2 Jul 2008 15:46:22 +0200 (CEST) Original-Received: by wx-out-0506.google.com with SMTP id r21so170932wxc.5 for ; Wed, 02 Jul 2008 06:46:21 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.151.110.9 with SMTP id n9mr68901ybm.161.1215006379366; Wed, 02 Jul 2008 06:46:19 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.150.96.3 with HTTP; Wed, 2 Jul 2008 06:46:19 -0700 (PDT) In-Reply-To: Content-Disposition: inline X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.9 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:42057 Archived-At: On Wed, Jul 2, 2008 at 3:39 PM, Andrea Valle wrote: > Hi to all, > I'm using this: > \setuppublications[alternative=num] > \setuppublicationlist[author=\invertedshortauthor, > editor=\invertedshortauthor] > All works fine, but terminology is in English, and my next project is in > Italian. > Is there a way to create an Italian template? > In general, I could provide translations Take the english style bibl-num.tex and save it as bibl-num-it.tex where you can translate the keywords and send it back to Taco so he can include it in the next release. You could use the modified version with \setuppublications[alternative=num-it]. Regards Wolfgang ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________