ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Charles P. Schaum" <verbo.solo@sbcglobal.net>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Arabic index entries
Date: Fri, 20 Jun 2008 12:17:25 -0500	[thread overview]
Message-ID: <1213982245.11167.10.camel@elbereth> (raw)
In-Reply-To: <20080620160233.GC15208@khaled-laptop>

The issues of indexing, &c., probably fall into two issues:

a. Is is something European-derivative in reference to a work or
b. It is something entirely for "native-speaking" use and expectations?

I've been on the Ivritex list for quite a while and there has been some
long-running issues on how to deal with mixed versus pure texts and what
people ought expect. I have seen considerable variance in Hebrew
materials from the latter nineteenth-century to today in which they, for
example, consider the ex-height in relation to superdiacritica and
subdiacritica from nikkud to cantillation. They have had to tackle the
issues of handling a mixed-versus non-mixed language text. It's
nontrivial.

Just from an historical perspective, at one time Latin and other
languages concatenated the articles to the words, for example, in the
nomenclature Alcoran for the Qur'an. Today in indexing (I have used
Cindex to do quite a few book indices) one generally drops the definite
and indefinite articles of most languages. Even in contents and chapter
headings, one aviods articles except in informal literature for
entertainment consumption. That may be language-dependent, for in German
and Greek one does have to use articles more than in English. Still, I
have seldom seen an index with arthrous forms in any language.

CPS

On Fri, 2008-06-20 at 19:02 +0300, Khaled Hosny wrote:
> On Fri, Jun 20, 2008 at 09:34:40AM +0200, Hans Hagen wrote:
> > Idris Samawi Hamid wrote:
> > > On Thu, 19 Jun 2008 18:23:05 -0600, Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>  
> > > wrote:
> > > 
> > >> Arabic index entries are all listed under "unknown" instead of its
> > >> respective Arabic letters. I'm not sure if this is a bug or a
> > >> misconfiguration from my side. See the attached example.
> > > 
> > > We need to include arabic-farsi-urdu etc. databases in the distro. If Hans  
> > > can tell us what file to emulate/edit etc....
> > 
> > first we need to discuss the logic ... say that we have a sequence of 
> > chars ... do we need to erase the vowels? etc
> 
> Erase vowels as in not counting them? Then yes we should only respect
> full letters. We might need also need to strip the Arabic definite
> article "ال", but this will be tricky since there are words that start
> with it. May be we better have syntax like \index[a]{entry} where this
> entry will be under "a", or we already have this?
> 
> Regards,
>  Khaled
> 
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  parent reply	other threads:[~2008-06-20 17:17 UTC|newest]

Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-06-20  0:23 Khaled Hosny
2008-06-20  1:38 ` Idris Samawi Hamid
2008-06-20  6:14   ` Wolfgang Schuster
2008-06-21  1:06     ` Idris Samawi Hamid
2008-06-20  7:34   ` Hans Hagen
2008-06-20 16:02     ` Khaled Hosny
2008-06-20 16:38       ` Hans Hagen
2008-06-20 17:17       ` Charles P. Schaum [this message]
2008-06-20  8:00 ` Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1213982245.11167.10.camel@elbereth \
    --to=verbo.solo@sbcglobal.net \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).