From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/9531 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Giuseppe Bilotta Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: [NTG-context] Re: lokale Date: Tue, 15 Oct 2002 22:34:17 +0200 Sender: ntg-context-admin@ref.vet.uu.nl Message-ID: <137909197.20021015223417@iol.it> References: <5.1.0.14.1.20021015182130.05b23cf8@server-1> Reply-To: Giuseppe Bilotta NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: main.gmane.org 1035399844 3785 80.91.224.250 (23 Oct 2002 19:04:04 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Oct 2002 19:04:04 +0000 (UTC) Cc: ntg-context@ntg.nl Original-Received: from hermes.hrz.uni-giessen.de (hermes.hrz.uni-giessen.de [134.176.2.15]) by osiris.hrz.uni-giessen.de (8.11.6+Sun/8.11.6) with ESMTP id g9FKbie22554 for ; Tue, 15 Oct 2002 22:37:44 +0200 (MEST) Original-Received: from ref.vet.uu.nl by hermes.hrz.uni-giessen.de with ESMTP for Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de; Tue, 15 Oct 2002 22:37:17 +0200 Original-Received: from ref.ntg.nl (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by ref.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id E151F10AD9; Tue, 15 Oct 2002 22:37:11 +0200 (MEST) Original-Received: from smtp1.libero.it (smtp1.libero.it [193.70.192.51]) by ref.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 6690010AD3 for ; Tue, 15 Oct 2002 22:36:58 +0200 (MEST) Original-Received: from [151.29.141.78] (151.29.141.78) by smtp1.libero.it (6.5.028) id 3DA3107F00336573; Tue, 15 Oct 2002 22:36:41 +0200 X-Mailer: The Bat! (v1.60q) Business X-Priority: 3 (Normal) Original-To: Hans Hagen In-Reply-To: <5.1.0.14.1.20021015182130.05b23cf8@server-1> Errors-To: ntg-context-admin@ref.vet.uu.nl X-BeenThere: ntg-context@ref.ntg.nl X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:9531 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:9531 Tuesday, October 15, 2002 Hans Hagen wrote: HH> At 03:59 PM 10/15/2002 +0200, Hans van der Meer wrote: >>Hans, >> >>Misschien een niet zo belangrijke en vooral perfectionistische issue; ik >>waag het toch maar om het te vragen. In nederlandse teksten heb ik graag >>GGD i.p.v. het engelse GCD. Dat lukt me wel als ik herdefinieer: >> \definemathcommand [gcd] [limop] {\mfunction{ggd}} >>Maar zou het na >> \language[nl] % hyphenation >> \mainlanguage[nl] % label texts >>voor nederlandse tekst niet ook automatisch kunnen? Of zit het er al in en >>zie ik het over het hoofd? \ggd kent context in ieder geval niet. HH> you can make it into a label (see lang-* files, and lang-lab) or use the HH> quick and dirty: HH> \definemathcommand [gcd] [limop] {\mfunction{\translate[nl=GGD,en=GCD]}} HH> this will adapt itself to the language This is a great idea. We could have a bunch of them predefined. What about it? -- Giuseppe "Oblomov" Bilotta _______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ref.ntg.nl http://ref.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context