From: Wolfgang Schuster <wolfgang.schuster.lists@gmail.com>
To: mf <massifr@fastwebnet.it>
Cc: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: [NTG-context] Re: full-width Chinese comma (U+FF0C) and ordinary comma (U+002C) in Chinese texts
Date: Thu, 14 Nov 2024 18:17:09 +0100 [thread overview]
Message-ID: <1e11e441-7d60-2368-0b63-d4992826b33f@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <9d734e8c-bbdc-4c1f-8cfd-aa3b276cb1ce@fastwebnet.it>
mf schrieb am 14.11.2024 um 18:10:
> Il 14/11/24 17:52, Wolfgang Schuster ha scritto:
>> mf schrieb am 14.11.2024 um 17:45:
>>> Hello,
>>>
>>> I'm typesetting a bibliography with some Chinese books that have
>>> both the English translation and the original title in Chinese
>>> ideograms.
>>>
>>> The Chinese titles contain both full-width commas (U+FF0C) and
>>> ordinary commas (U+002C), followed by spaces.
>>>
>>> Full-width comma has a wide glyph that incorporates some space on
>>> the right side; I read on Wikipedia it's a mistake putting a space
>>> after it.
>>>
>>> THE PROBLEM
>>> ConTeXt does not break a line after a full-width comma (even inside
>>> a "{\cn ... }" group), while it does with an ordinary comma,
>>> followed by a space.
>>> When there are only full-width commas, sometimes I'll get overfull
>>> boxes, because ConTeXt finds no feasible breakpoints.
>>>
>>> I'm tempted to replace all the full-width commas with ordinary
>>> commas followed by a space. Is it possible, or is it a mistake?
>>>
>>> Or, how do I tell ConTeXt that breaks can occur after full-width
>>> commas?
>>
>> Use \setscript[hanzi] to enable linebreaking for chinese.
>>
>> Wolfgang
>
> Thank you, Wolfgang!
>
> It works!
>
> Since I'm typesetting mixed-languages text (mainly Italian, with some
> English, French and German), should I limit the \setscript[hanzi] to
> the Chinese spans of text, or can I set it for the whole bibliography
> containing Chinese titles? It looks like the latter is true (and
> simpler, of course).
I would limit it to chinese because it can mess up spacing for
puntuation for the other languages.
You add the setting to the language switch with the following method:
\startsetups [chinese]
\setscript[hanzi]
\stopsetups
\setuplanguage [cn] [setups=chinese]
Wolfgang
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
prev parent reply other threads:[~2024-11-14 17:18 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2024-11-14 16:45 [NTG-context] " mf
2024-11-14 16:52 ` [NTG-context] " Wolfgang Schuster
2024-11-14 17:10 ` mf
2024-11-14 17:17 ` Wolfgang Schuster [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1e11e441-7d60-2368-0b63-d4992826b33f@gmail.com \
--to=wolfgang.schuster.lists@gmail.com \
--cc=massifr@fastwebnet.it \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).