ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Pablo Rodriguez via ntg-context <ntg-context@ntg.nl>
To: Jean-Pierre Delange via ntg-context <ntg-context@ntg.nl>
Cc: Pablo Rodriguez <oinos@gmx.es>
Subject: Re: TEST criticus apparatus
Date: Thu, 6 Jan 2022 17:56:26 +0100	[thread overview]
Message-ID: <1f46c416-131f-a1a1-c552-738e612d72c1@gmx.es> (raw)
In-Reply-To: <A0C106B1-8162-47CA-9F41-E00B01223F43@free.fr>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 497 bytes --]

On 1/6/22 2:09 PM, Jean-Pierre Delange via ntg-context wrote:
> I’ve tested the attached file on MacOS (High Sierra) . See the
> result in PDF : the numbering of notes appears as « ? ».

Jean-Pierre,

your code contains "\start\fr" with no matching "\stop".

I wonder whether "\startlanguage[fr] ... \stoplanguage" would be more
readable.

> The same file works fine under Linux.
Line numbering couldn’t be solved by ConTeXt (I’m on Linux 64bit).

I hope it helps,

Pablo

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: ConTeXt_Test_FooteNote-ComplexMedieval_fixed.tex --]
[-- Type: text/x-tex; name="ConTeXt_Test_FooteNote-ComplexMedieval_fixed.tex", Size: 2742 bytes --]

 % Le script suivant nécessite différents tests avec une manipulation des paramètres, afin de préciser ce qui convient le mieux à votre travail d'édition. Ce script offre le schéma de plusieurs possibilités d'affichage des notes en bas de page avec diverses possibilités simultanées. On peut affiner encore,en ajoutant d'autres commandes stipulant les marges, les en-têtes, le numéro des pages, etc.
 \mainlanguage[la] % Définition du latin comme langue principale du document.
 \setupbodyfontenvironment[default][em=italic]
 \setuplayout[header=2cm, footer=2cm] % Paramétrage de la page;
 \setuplinenumbering[step=2] % La sortie PDF comportera une numérotation de 5 en 5; on peut régler sur 1 (ou 10).
 \setupnotations[alternative=serried] % On définit le caractère séquentiel des notes.
 \definelinenote[aNote] % Plusieurs manières d'afficher les notes ici, notamment en une ou en plusieurs colonnes (n=2, ou n=3).
 \definelinenote[bNote][n=2]
 \definelinenote[cNote][n=3]
 \definelinenote[dNote][paragraph=yes] % Les notes se suivent sur la même ligne.
 \def\ANote#1#2{#1\aNote{#1] #2}}
 \def\BNote#1#2{#1\bNote{#1] #2}}
 \def\CNote#1#2{#1\cNote{#1] #2}}
 \def\DNote#1#2{#1\dNote{#1] #2}}
 \setupbodyfont[palatino, 7.8pt]
 \starttext
 \startlanguage[fr]
  % On indique à ConTeXt que l'on veut ici du texte en français (ou 'en' pour l'anglais).
{\em Définir un apparat critique et le mettre en page avec un traitement de texte courant est un véritable casse-tête. \type{LaTeX} et \type{ConTeXt} offrent des outils d'automatisation encore assez mal connus dans la communauté des éditeurs, notamment dans l'édition savante, pour la collation et la comparaison de textes médiévaux}.
\stoplanguage

 \startlinenumbering
 \dorecurse{6}% À utiliser seulement pour répéter le paragraphe suivant, ici 8 fois.
    {Cum defensionum \CNote{laboribus}{première note} senatoriisque
    muneribus aut omnino aut magna ex parte essem aliquando liberatus,
    rettuli me, Brute, te hortante maxime ad ea studia, quae retenta
    animo, remissa temporibus, longo intervallo intermissa revocavi, et
    cum omnium artium, quae ad rectam vivendi viam pertinerent,
    \ANote{ratio}{seconde note} et disciplina studio sapientiae, quae
    philosophia dicitur, contineretur, hoc mihi Latinis litteris
    \DNote{inlustrandum}{troisième note} putavi, non quia
    \BNote{philosophia}{quatrième note} Graecis et litteris et doctoribus
    percipi non posset, sed meum semper iudicium fuit omnia nostros aut
    invenisse per se sapientius quam Graecos aut accepta ab illis
    fecisse meliora, quae quidem digna statuissent, in quibus
    elaborarent.\par}
 \stoplinenumbering
 \stoptext

[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 493 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2022-01-06 16:56 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-01-06 13:09 Jean-Pierre Delange via ntg-context
2022-01-06 16:56 ` Pablo Rodriguez via ntg-context [this message]
2022-01-06 20:54   ` Jean-Pierre Delange via ntg-context
2022-01-08 12:33   ` TEST criticus apparatus with line numbering in footnotes Jean-Pierre Delange via ntg-context

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1f46c416-131f-a1a1-c552-738e612d72c1@gmx.es \
    --to=ntg-context@ntg.nl \
    --cc=oinos@gmx.es \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).