From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/12155 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: drymartini@gmx.de (Robbie Pickering) Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: inverted (french) quotation marks for german documents Date: Fri, 09 May 2003 11:01:04 +0100 Sender: ntg-context-admin@ntg.nl Message-ID: <20030509110104.1D5C4AB%05570575@gmx.de> References: <3EB9781E.25630.652D2F@localhost> Reply-To: ntg-context@ntg.nl NNTP-Posting-Host: main.gmane.org Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: main.gmane.org 1052474618 29192 80.91.224.249 (9 May 2003 10:03:38 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 9 May 2003 10:03:38 +0000 (UTC) Original-X-From: ntg-context-admin@ntg.nl Fri May 09 12:03:36 2003 Return-path: Original-Received: from ref.vet.uu.nl ([131.211.172.13] helo=ref.ntg.nl) by main.gmane.org with esmtp (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 19E4j2-0007ah-00 for ; Fri, 09 May 2003 12:03:36 +0200 Original-Received: from ref.ntg.nl (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by ref.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id AFA1910B47; Fri, 9 May 2003 12:05:00 +0200 (MEST) Original-Received: from blueyonder.co.uk (pcow057o.blueyonder.co.uk [195.188.53.94]) by ref.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 2A7DB10AF9 for ; Fri, 9 May 2003 12:01:59 +0200 (MEST) Original-Received: from smtp.blueyonder.co.uk ([80.194.143.182]) by blueyonder.co.uk with Microsoft SMTPSVC(5.5.1877.757.75); Fri, 9 May 2003 11:01:46 +0100 Original-To: ntg-context@ntg.nl In-Reply-To: <3EB9781E.25630.652D2F@localhost> X-Mailer: Macintosh SweetMail 2.2r2 Carbon Errors-To: ntg-context-admin@ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:12155 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:12155 Helmut Schwertner wrote: >Hello, > >I'm starting with Context and have the following question. I want to achieve the inverted >(french) quotation marks for german documents. For example: >>househusband<< > >With latex or pdflatex I use ">househusband"< or \frqq househusband\flqq but this >doesn't work in Context. > >Many thanks for any help, > \setuplanguage [de] [rightquote=\leftguillemot,leftquote=\rightguillemot] \language[de] \starttext He is a \quote{househusband.} \stoptext HTH, robbie