From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/14567 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Taco Hoekwater Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: Localizing the bibliography Date: Tue, 20 Jan 2004 10:01:47 +0100 Organization: Elvenkind Sender: ntg-context-admin@ntg.nl Message-ID: <20040120100147.609c471a.taco@elvenkind.com> References: <1845330008.20040113152636@iol.it> Reply-To: ntg-context@ntg.nl NNTP-Posting-Host: deer.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: sea.gmane.org 1074589352 12363 80.91.224.253 (20 Jan 2004 09:02:32 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 20 Jan 2004 09:02:32 +0000 (UTC) Original-X-From: ntg-context-admin@ntg.nl Tue Jan 20 10:02:22 2004 Return-path: Original-Received: from ref.vet.uu.nl ([131.211.172.13] helo=ref.ntg.nl) by deer.gmane.org with esmtp (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1AirmA-000739-00 for ; Tue, 20 Jan 2004 10:02:22 +0100 Original-Received: from ref.ntg.nl (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by ref.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 233AA10B0E; Tue, 20 Jan 2004 10:01:26 +0100 (MET) Original-Received: from glenfiddich.elvenkind.com (elvenknd.xs4all.nl [213.84.171.68]) by ref.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 883FB10ACC for ; Tue, 20 Jan 2004 10:00:56 +0100 (MET) Original-Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by glenfiddich.elvenkind.com (Postfix) with ESMTP id B5F1E11810 for ; Tue, 20 Jan 2004 10:00:12 +0100 (CET) Original-Received: from glenfiddich.elvenkind.com ([127.0.0.1]) by localhost (glenfiddich.elvenkind.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 05189-03 for ; Tue, 20 Jan 2004 10:00:11 +0100 (CET) Original-Received: from glenlivet.elvenkind.com (glenlivet.elvenkind.com [10.10.0.6]) by glenfiddich.elvenkind.com (Postfix) with SMTP id E022511664 for ; Tue, 20 Jan 2004 10:00:11 +0100 (CET) Original-To: ntg-context@ntg.nl In-Reply-To: <1845330008.20040113152636@iol.it> X-Mailer: Sylpheed version 0.9.6claws (GTK+ 1.2.10; i686-pc-linux-gnu) Errors-To: ntg-context-admin@ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:14567 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:14567 Hi Giuseppe, These "words" are all part of the bibl-XXX.tex input files. The best way to change them is to make a copy of one of these files and make changes in the (renamed) copy. Different styles you different "words" in different places, so full parameterisation would end up as an open-ended system with a predefined (and fairly large) vocabulary. That's why I choose the bibl-XXX.tex files instead. Making a copy and editing that is quite easy, or so I thought. (the documentation should do a better job of explaining this, though). Greeting, Taco On Tue, 13 Jan 2004 15:26:36 +0100, Giuseppe wrote: > Hi all, > > as a follow-up to a request on it.comp.software.tex (ya know, I > managed to trick a couple of Italians in using ConTeXt ;)): the > m-bib module and companion files have a bunch of strings that > get inserted in the bibliography list; some of them are > localizable (e.g. the "and" or the "et.al."), others are not; > the idea would be that all the strings should be localizable; > a couple of nonparametrized strings that come to mind are > "pages" or "PhD thesis". > > -- > Giuseppe "Oblomov" Bilotta > > _______________________________________________ > ntg-context mailing list > ntg-context@ntg.nl > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context -- groeten, Taco